她其实想改造这个国家并完全改变社会。
She actually wanted to reconstruct the state and transform society.
这个国家受到了完全被国际社会孤立的威胁,除非其暴行得以制止。
The country has been threatened with complete isolation from the international community unless the atrocities stop.
这个特别法庭是为社会中的主流人群设立的,而不是为了无足轻重的小人物。
The tribunals were established for the well-integrated members of society and not for marginal individuals.
坚定的个人主义铸就了美国这个前沿社会。
在这个供不应求的社会,经验和其他东西一样,变成了一种商品。
In this oversubscribed society, experience becomes a commodity like any other.
我们尤其可以从这个工具对当时妇女生活起到的作用中看到它们的社会影响。
One way in particular that we can see the social impact of this instrument is its role in the lives of women of the time.
我们希望你喜欢这个关于如何通过成为一名社会工作者而有所作为的系列文章。
We hope you enjoy this series about how you can make a difference by becoming a social worker.
在我看来,任何故意夺走他人生命的人都是疯子;然而,这并不意味着这个人没有犯罪,或者不应该向社会偿还债务。
In my opinion, anyone who takes another person's life intentionally is insane; however, that does not mean that the person isn't guilty of the crime or that he shouldn't pay society the debt he owes.
当生活在一个人拥有的社会关系和他想要的社会关系之间存在巨大的鸿沟时,人们很容易把这个问题当作别人的问题而不予理睬。
It's easy to shrug this off as someone else's problem while living with a vast gap between the social connections one has and what one desires.
美国社会心理的显著高涨,其原因之一在于这个国家的实用主义传统。
One reason for the striking upsurge of social psychology in the United States lies in the pragmatic tradition of this country.
人际交往的一个关键过程是社会比较,在这个过程中,我们通过与他人的比较来评价自己。
A key process in interpersonal interaction is that of social comparison, in that we evaluate ourselves in terms of how we compare to others.
对这个肖像姿势的标准解读提供了相应的观察——表明它要么反映了实际的社会行为,要么它借鉴了古典雕像。
Standard interpretations of this portrait posture offer observations of correspondence—demonstrating either that it mirrors actual social behavior or that it borrows from classical statuary.
在这个社会你不用为自己生产一切,工作和闲暇又意味着什么呢?
What are work and leisure now in a society where you don't have to produce everything for yourself?
皮亚杰说:“当青少年改革家试图将他的想法付诸实践时,就自然而然地真正适应这个社会了。”
Piaget said: "True adaptation to society comes automatically when the adolescent reformer attempts to put his ideas to work."
如果不考虑科学家和工程师建设我们这个复杂的世界而取得的非凡成就,很难想象我们的社会会是如何。
It is almost impossible to imagine our society without thinking of the extraordinary achievements of scientists and engineers in building our complicated world.
总的来说,我们的社会正在变成一个官僚化管理的大型企业,在这个企业中,人们成为了机器上运转良好的小齿轮。
In general, our society is becoming one of giant enterprises directed by a bureaucratic management in which man becomes a small, well-oiled cog in the machinery.
我们的社会需要让人们能够想象这样一种可能性:有人既能够完全适应现代技术,又能理解这个动态、令人困惑的世界。
Our society needs to be able to imagine the possibility of someone utterly in tune with modern technology but able to make sense of a dynamic, confusing world.
文化这个词不仅包括我们社会的风俗、艺术、音乐,还包括日常活动。
The word culture includes not only the customs of our society, its art, music, but also everyday activities.
这个问题超越社会经济的所有界限,影响各个年龄段的人。
The problem cuts across all socioeconomic lines and affects all age groups.
这样的生活条件是我们这个社会的耻辱。
显然,如果我们要参与我们所生活的这个社会,我们必须与他人沟通。
Clearly if we are to participate in the society in which we live, we must communicate with other people.
在这个原始的自然社会里,男人出去打猎、捕鱼、击退隔壁部落,而女人则继续生火。
In this rudimentary natural society men go out to hunt and fish and to fight off the tribe next door while women keep the fire going.
这就是取得公信力的过程,通过这个过程,个体研究者的我、此处、此时此刻变成了社会上的任何人、任何地方、任何时间。
This is the credibility process, through which the individual researcher's me, here, now becomes the community's anyone, anywhere, anytime.
许多社会问题与失业有直接的关系,所以我们要优先解决这个问题。
A lot of social problems have a direct connection to unemployment, so we should make it a priority.
我们声称,富人有保留自己金钱的权利——这忽略了这样一个观点,即我们大家都生存在一个大社会里,并从这个社会收益。
We claim that the rich have the right to keep their money — which misses the point that all of us live in and benefit from being part of a larger society.
所有年龄段、不同种族和社会经济背景的人都参加过这个活动。
People of all ages, races, and socioeconomic backgrounds have participated this activity.
毫不奇怪,社会学家发现,一个群体主要联系的强度对这个群体的功能是有影响的。
Not surprisingly, sociologists find that the strength of a group's primary ties has implications for the group's functioning.
在这个社会上,所能碰见的最为贤达的人士乃商人及饱经世事沧桑者。
The most sensible people to be met with in society are men of business and of the world.
我已经是这个社会中最老的人之一了。
这个年轻人即使接近死亡时,也总是想要回报社会。
The young man always wanted to give back, even when he was close to death.
应用推荐