希望您在阅读这个系列时能够充满乐趣。
I hope you've enjoyed reading the series as much as I've enjoyed writing it.
这个系列中其它文章的概述
这个系列的下一篇文章将重点放在Web层上。
我想,这个系列的爱好者们最好把这一点记在心里。
I think it's best for fans of the series to keep that point in mind.
这个系列实际上是我送给我在08年离世母亲的礼物。
The series is actually dedicated to my mother who sadly passed away in 2008.
真正的细节和代码将会在这个系列的后二篇文章中展示。
The actual details and code will be revealed in the next two articles in the series.
在这个系列比赛中他们大约只挣到他们对手的十分之一。
In this series they will have been earning perhaps a tenth the amount of their rivals.
客户匿名是格雷斯的核心责任,也是这个系列的致命要害。
Client anonymity is Gleis' core responsibility but it is also the series' Achilles heel.
请阅读这个系列文章了解参数在各个协议之间是如何传递的。
See earlier articles in this series for details of how the parameters are passed for each of the stacks.
在这个系列剩余部分中,我们将带您浏览一些下面这些话题。
In the subsequent parts of this series, we'll walk you through some of the following topics.
查阅这个系列中的其他文章,了解本文介绍的主题的更多信息。
Check out the rest of this series to learn more about topics that were introduced in this article.
查阅这个系列的第1部分可以获得更多关于怎样操作的详细步骤。
Refer to Part 1 of this series for more detailed steps on how to do this.
当他发布mylyn时,更新了这个系列,再次取得了巨大反响。
Mik updated the series when he released Mylyn, and again the response was overwhelming.
这个系列接下来的文章将描述这种集成的一些更高级的技巧和概念。
The upcoming articles of this series describe more advanced technical and conceptual aspects of this integration.
这个系列的第1部分向您显示了如何创建或者导入UM l概要文件。
Part 1 of this series showed you how to create or import UML profiles.
这个系列开创了颇受欢迎的潜入类游戏流派,并带起了一大批模仿者。
The game series is proclaimed as the one that made the stealth genre popular, which has since resulted in many imitations.
在这个系列的开篇文章中,您了解了编写健壮的代码要实际做些什么事。
In this series opener, you saw what actually goes into making rock-solid code.
这个系列文章的第 7部分主要关注在我们继续开发的构建和演示上。
This Part 7 installment focuses on the builds and demonstrations that we carried out as development continued.
读过这个系列后,您也许会发现参见图1中的总线体系结构是有用处的。
As you read through this series, you may find it useful to refer to the outline of the Bus architecture in Figure 1.
我在这个系列中已经多次讨论过RIFE,但是JMatter是新的。
I've discussed RIFE several times in this series, but JMatter is new.
在这个系列前面的文章中,我介绍了如何用代码度量客观地测试代码质量。
In previous articles in this series, I've shown you how to use code metrics to objectively measure code quality.
我希望本文中的示例已经说明了这个系列第一篇文章中概述的理论性概念。
I hope that the examples in this article have made clear the theoretical concepts outlined in the first article in this series.
所以现在我想重温一下这个系列,此文在一些杂志归档中可能已经找不到了。
Now I'd like to revive that popular series, which is no longer available in the magazine archives.
这个系列里有五枚戒指,全部用纯金制成。一些部位使用彩珐琅和宝石覆饰。
The collection consists of five rings, they are all made of gold, some items are covered with colored enamel and adorned with diamonds.
这个系列有南非世界杯32强球队的所有国旗,以及四个与足球有关的设计。
The collection has all 32 qualifying team flags and four general soccer designs.
如果您并没有阅读过这个系列,可以在本文中包含的文件下载中来下载这些文章。
If you have not been following the series, these files are available in the download file included with this article.
在这个系列的文章中,我们将深入研究类装入的问题,并用丰富的示例演示它们。
In this series of articles, we'll provide an in-depth look at class loading problems and use comprehensive examples to illustrate them.
随着这个系列的陆续推出,读者的一些评论将被融入到一些次要的人物和情节中。
As the series continues, some of the reader comments may be incorporated into minor characters or subplots.
正如我以前在这个系列中指出的(请参阅参考资料),这会增加方法中产生缺陷的风险。
As I pointed out earlier in this series (see Resources), this increases the risk of defects within the method.
正如我以前在这个系列中指出的(请参阅参考资料),这会增加方法中产生缺陷的风险。
As I pointed out earlier in this series (see Resources), this increases the risk of defects within the method.
应用推荐