这个男孩儿穿着橡胶底的鞋。
这个男孩儿在制造玩具方面显出了他的机灵。
他先用恐惧控制这个男孩儿,再教他如何拥抱自己的仇恨和其它原始情感。
He first controlled the boy through fear, then taught him to embrace his hatred and other base emotions.
这个男孩儿很少抱怨,虽然他常常幻想自己将会有多么辉煌的命运,但是他当时的可怜境况与之相比简直是天壤之别。
The boy rarely complained, even though his sorry state did not match the glorious fate about which he often daydreamed.
自从他父母去世后,也有一些人想收养这个男孩儿,但当他们知道阿龙是艾滋病携带者时,他们不得不改变自己的决定.
Since his parents died, some people want to adopt the boy. But when a test revealed that he is HIV-positive, they changed their mind.
这个男孩儿的母亲是艾滋病毒阴性,但是他的阿姨是艾滋病毒强阳性,担任他的保姆,并且给他喂养过咀嚼后的食物。
The boy's mother is HIV-negative but his HIV-positive great-aunt served as a caregiver and had given him pre-chewed food.
不过正如苏珊大妈所说-不能以貌取人-这个24岁的男孩儿会唱歌。
But as Susan Boyle proved - looks can be deceiving - this boy can sing.
但是Polce说,她不能理解为什么警方人员一定要杀死她儿子——这个只有5英尺3英寸高,118磅重,手里仅持一把可折叠小刀的男孩儿。
But Polce says she can't understand why the officers found it necessary to kill her son, who she describes as 5 '3 "tall, 118 pounds and armed with only a folding pocket knife."
她挥着手,热情地迎接了这个小男孩儿。
巨人好伤心啊,他非常想念这个小男孩儿,他自言自语地说,“我真希望他能够在这里。”
The giant was very sad. He missed the little boy very much. he said to himself , 'I wish he were here.
这个活动相当有趣,我是一个勇敢的男孩儿,因此我站起来直接表达了我的思想并没有让玛丽读出写在纸上的名字。
That's pretty interesting. I'm a brave boy. So I stood up to show my opinion directly without asking Mary to read it which was written on a piece of paper.
可每到这个时候,一个男孩儿的脸就会出现在我的脑海中,他也是一个艾滋病患者,由于他受到的帮助不到位,就要去世了,本来他是可以活下来的。
To this every time a boy's face will appear in my mind, he is also an AIDS patient, as a result of the help he was not in place, it is necessary to die, had he will be able to survive.
然而,国王原谅了这个来自爱什家族男孩儿的一时冲动。他的子孙在马尔·伯勒宫中一代代繁衍,至今仍是如此。
Yet the king forgave the boy from Ashe House these indiscretions, which allowed his descendants to grow up in a palace where they live to this day.
从他爽朗的笑声中感受到了这个外国大男孩儿的乐观与向上。
I can truly feel this big boy from foreign country is optimistic and upward from his hearty laughter.
我虽然更愿意她用“大人”这个词来形容我,而不是“大男孩儿”,但我还是得意得满脸通红。
I would have preferred 'grown man' to 'big boy,' but still I glowed with pride.
这个意大利男孩儿为国家献出了生命而被当做民族英雄。
The Italian boy was regarded as a hero because he gave his life for his country.
另一方面,杨阳洋也是“生子如父”的完美诠释,这个同样内向的男孩儿,用他的纯净和天真赢得了观众的心。
Yang Yangyang, on the other hand, is a perfect example of the saying "like father, like son". The introverted boy wins our hearts with his purity and innocence.
这个勤奋的男孩儿学业进步迅速。
她有所有在这个年龄的年轻靓丽的女孩儿都要面对的问题——有太多的家庭作业,长着不太好的头发,讨厌男孩儿。
She has all the problems that bright young girls face at the age - having too much homework growing bad hair, hating boys.
她有所有在这个年龄的年轻靓丽的女孩儿都要面对的问题——有太多的家庭作业,长着不太好的头发,讨厌男孩儿。
She has all the problems that bright young girls face at the age - having too much homework growing bad hair, hating boys.
应用推荐