这个机器人能做很多事情。
这个机器人的发明者表示,有了这个机器人,救援人员将能够在地震中争取更多的时间来拯救生命。
The inventors of this robot said with this robot, rescuers would be able to buy more time to save lives during an earthquake.
你能告诉我这个机器人是谁的吗?
这个机器人可以使学生在课堂上比平时更活跃。
The robot can make students more active in class than usual.
这个机器人有个不同的功能——它可以随着环境的变化而变化。
This robot has a different function—it can change as the environment changes.
没人知道疫情结束后斯伯特会不会留下,但有一件事是肯定的:这个机器人是世界上最勤奋的工作者。
No one knows if Spot will stay after the pandemic is gone, but one thing is for sure: the robot is the hardest working dog in the world.
一家日本公司于2014年制造了 Pepper 机器人,这个机器人和一个6岁的孩子一样高。
A Japanese company made Pepper in 2014. Pepper is as tall as a 6-year-old kid.
这个机器人看起来像是个管家。
This robot looks like a housekeeper who takes care of everything around.
这个机器人用来在家里做家务。
每一个科学家都对这个机器人感兴趣。
据说,这个机器人能够在父母外出的时候陪孩子玩。
This robot is said to entertain children while the parents are having a dinner party for example.
这个机器人还具有能使远程控制者在会议室外进行交流的优点。
The robot also has the advantage of allowing a telepresence in conversations outside the conference room.
这个机器人是由德国DLR机器人和机械研究所的研究人员研发的。
The robot has been developed by researchers at the German DLR Institute of Robots and Mechanics.
这个机器人有一个古董红木地幔的生理时钟,以及古董望远镜头。
This robot has an antique mahogany mantle clock for a body, and antique binoculars for a head.
这个机器人现在还比较原始,但是(科研)小组正在开发一个更先进的型号。
The robot is still a little primitive right now, but the team are already working on a more advanced version.
不过,她将死星计划放入一个R2机器人的存储系统内,然后将这个机器人派往塔图因。
She instead placed the plans into the memory systems of an R2 unit, and dispatched the droid to Tatooine.
另外,人类音乐家们可能也没啥前景了。这个机器人正随著电脑机器人乐队的节拍轻轻舞动。
The future could look bleak for human musicians as well. This android was laying down some licks with the Computer Robot Band.
苹果公司还展示了他们的回收机器人——李阿姆,这个机器人可以把苹果手机零件剥离,并回收利用。
The firm also showed off a recycling robot called Liam which can strip down old iPhones into their components for reuse.
李特朗曾是一名软件工程师,为了造这个机器人,他透支了信用卡、借贷款、卖了车,花光了所有的积蓄。
The former software programmer has taken out credit cards and loans, sold his car and spent his life savings on perfecting his "fem-bot".
拿这个机器人来说吧,它不是正常的课题所需要的,参与者试用一个星期就要花6000美元外加每个月100美元的服务费用。
The robot, which is not a regular feature of the program and which participants tried for about a week each, costs $6, 000 plus a monthly $100 service fee.
拿这个机器人来说吧,它不是正常的课题所需要的,参与者试用一个星期就要花6000美元外加每个月100美元的服务费用。
The robot, which is not a regular feature of the program and which participants tried for about a week each, costs $6,000 plus a monthly $100 service fee.
此刻,这个机器人正在快速浏览不同的情节,以操作他储存在记忆中的客体表征,进行自我功能升级。他一秒钟能浏览上千个场景。
Right now the robot is improving its functionality by running through alternative scenarios to manipulate representations of objects stored in its memory, tens of thousands of scenarios a second.
这个机器人的头部可能还不能像一个真实的爱因斯坦那样逼真,研究人员也指出该机器人的一些表情看起来还有一些笨拙。
The robot head probably isn't realistic enough to pass for a real-life Einstein, and the researchers noted that some of the robot's facial expressions are still awkward.
在任何有网络连接的地方,他都可以远程控制这个机器人视察整个房间,并将视察的结果以视频的形式显示在他的电脑屏幕上。
From anywhere with a Net connection, he can send his robot zipping around the house, returning a video signal along the way.
在任何有网络连接的地方,他都可以远程控制这个机器人视察整个房间,并将视察的结果以视频的形式显示在他的电脑屏幕上。
From anywhere with a Net connection, he can send his robot zipping around the house, returning a video signal along the way.
应用推荐