一加一大于二,这个我们都知道,但有多少人能保证设计的各个局部在组成一个整体的时候保持良好的平衡?
The sum is greater than the parts. We all know this, but how oftendo we look at the parts of a design to make sure they are there tobalance out the sum?
对此我们都感到好笑,但我知道避免这个亲吻对拉宾来说是极其严肃的事情。
We all laughed about it, but I knew avoiding the kiss was deadly serious for Rabin.
我们都知道这么一个经典的卡通场景:一只猫到了悬崖边,但却继续前进,忽略了脚下没有任何东西的这个事实。
We all know the classic scenes from cartoons. The cart reaches a precipice. But it goes on walking. Ignoring the fact that there is nothing beneath.
我们都知道这个事实:苹果巨大收益源于他是为数不多的技术型公司。用史蒂夫·乔布斯的话说是,硬件,软件,服务的制造一体化。
We all know the story: Apple benefits enormously from being one of the few tech companies which, in Steve Jobs' words, makes the whole widget-the hardware, the software, the services.
说到我们内部筛选的过程,我觉得这个图标——现在我们都知道啦——是来自设计探索中的第二轮。
In terms of our internal process, though, I believe the logo - as we now know it - came out of a second round of design explorations.
那是因为个人穿着十分重要,第一印象十分重要而且根深蒂固,我们都知道这个事实,即便如此我们当中的大部分还是希望衣着打扮的分量不要如此之重。
It is because clothing matters and first impressions matter and deep down, we all know it even though most of us wish that it did not count so much.
我知道他是一个十分出色的红土球手,这个星期我们都看到了这一点,或许下个星期人们还能看到他出色的表现。
I know that he's an extremely good clay-courter. It shows this week, and it probably will show next week maybe.
不过“胖子”要变成中性词仍需要一段时间,同时我们都知道大多数人对这个词的理解:你很讨厌,一文不值,你还是个人吗!
But it's going to be a long while before fat is used in that value-neutral sense, and in the meantime we all know exactly what most people mean by it: you are disgusting, worthless, not quite human.
它指的是一个叫做kapporeth的东西,我们不知道它,真正意味着什么,通常我们都叫它“约柜上的金盖“,我认为这个译本翻译自,犹太人出版学会。
It's referred to as a kapporeth: we don't really know what this word means it's traditionally translated "mercy seat," ] I think that's how the JPS might translate it.
我的朋友都问我这个问题,不过我不知道怎么回答,他们都问,为什么我们离开我们祖先的房子到这里来呢?
My friends always ask me this question and I don't know how to answer them. They want to know why we left our ancestral house.
他告诉他们,我们这个地区的人都知道这里是一个避难所;我们对所有的冲突的受害者一视同仁,不论他们属于哪一方。
He told them that in our area, we are known as a refuge; we treat all victims of the conflict equally, no matter what side they're on.
我们都知道自己将通过这个玩意改变世界,或许其他人并不能理解我们。
We all knew that we were going to change the world with this thing that no one else understood.
我们都知道,“传说”加“传说”不等于证据,但是,我可以断言,就我所知,这位外向的司令官从未仁慈地参与过这个主题的讨论。
We all know that the plural of "anecdote" is not evidence, but I can categorically state that, for me, the outgoing commander-in-chief has mercifully never figured in any discussion on that subject.
米歇尔和我——我不知道你的情况(我们没有谈论过这个)——但米歇尔和我一样,在完成学业时都欠下了一大笔债。
And Michelle and I — I don't know about you guys — we didn't talk about this — but Michelle and I, we had a lot of debt when we finished school.
这个人对他的同事说:“皮特,总有一天,我们会去给你弄一条擦眼泪的毛巾。你知道吗,你对每一件事的抱怨要比我们办公室里任何人都多上一倍。别老那么哭哭啼啼的!”
Pete, one of these days we'll have to get you a crying towel! You complain about everything twice as much as anybody else who works in our office. Don't be such a crybaby!
我们洽谈过的公司很多你可能都知道,但有些你可能并不知道,有几家如今已不在这个行业里了。
Many of the firms you'd recognize, but a few you might not and a couple we pitched are essentially out of the VC business today.
我们都知道不管是什么样的游戏,玩家们一旦掌握了游戏的技巧,那么玩家们是可以很轻松的去玩这个游戏的。
We all know that whatever the game, players once mastered the skills of the game, so players can be very easy to play this game.
一旦所有的妻子都知道至少有一个男人出轨,我们就可以按递归方式来看待这个流程。
Once all the wives know there are at least 1 cheating husband, we can understand the process recursively.
我们都知道越来越多的人接受英语了,但是现在汉语在这个世界上也是越来越多的人使用。
We all know that English is accepted by an increasing number, but Chinese now is used by more and more people in the world.
我知道这听起来很愚蠢,但我只是好奇。我的老师问这个问题我们都束手无策。:d。
I know it sounds stupid but I am just being curious. My lecturer asked this question and we were clueless. : d.
只为了一个理由我将与你并肩同行那就是:当我们一起迈步,时刻能挽护你的翅膀,因为我想让这个世界都知道,你是我的天使!
I will walk with you side by side for only one condition: hide your wings every time we walk together because the whole world might know that you're my angel!
这个看起来有点想阿里扎的谈判了,我们都知道结果怎样。
This is beginning to sound like Ariza's negotiations and we all know how that worked out.
我们在这个地球上都只待有限的时间,没有人知道什么时候会结束。
We all get a limited amount of time on this Earth, and no one knows when it will come to an end.
这是一个只看结果的工作,我们都知道的。但你也可以好好认清这个行业的本质。
It's a results industry, as we all know, but you can help yourself by being totally committed to that alone.
这真的……,我们都知道这个仪器就在我们周围,特别是在纽约。
It's really... we know it's around here, the nanny cams, especially in New York.
这真的……,我们都知道这个仪器就在我们周围,特别是在纽约。
It's really... we know it's around here, the nanny cams, especially in New York.
应用推荐