这个妈妈喜欢手工,插画,美食,摄影等等。
She loves hand-made stuff, illustration, delicate cuisine and photography.
接著这个妈妈不确定是否给了儿子正确的答案。
Then the mom wasn't sure if she gave her son the right answer or not.
他们都被判以了死刑--女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die—the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
他们都被判以了死刑——女儿被野兽吞吃掉,这个妈妈被活活烧死。
They were both sentenced to die-the daughter to be devoured by wild beasts, and the mother to be burnt alive.
上班时应该如何穿着得体的大部分知识“似乎都已经被抛到九霄云外去了”,这个妈妈写道。
Much of what this young woman knows about dressing for the office, this mom writes, 'seems to have left her brain.'
他又在糖果区那里经过这个妈妈旁边,当然啰,小女孩又吵着要糖果,而且要不到后还哭了起来。
He passed the Mother again in the candy aisle. Of course, the little girl began to shout for candy. When she was told she couldn't have any, she began to cry.
林肯说:“这个妈妈不会像许多妈妈那样,为战死沙场的儿子哀伤。”他把其馀两只小猫也抱起来。
"She can't grieve as many a poor mother is grieving for a son lost in battle," Lincoln remarked, collecting the other kittens.
我从来没有看到过这么伤心的眼神,这个妈妈继续告诉我她正要去新汉普郡把她的儿子送到领养他的家庭。
With the saddest eyes I have ever seen she continued. She told me she was on her way to New Hampshire to deliver her son to the family that was adopting him.
这个妈妈要做三份工来抚养她的孩子,就是因为爸爸不肯抚养孩子。难道法律都不惩罚这些不负责任的父亲吗?
LL: Exactly. I know a guy whose father was a deadbeat dad. The poor guy's mother had to work three jobs to support her children.
这简单的两句话留给读者无限想象空间,究竟是这个妈妈杀了自己的另一个孩子还是这个“我”出现了幻听呢?
The simple lines leave the reader wondering whether the mother actually killed her other child or if her child is hearing voices.
在帕蒂的故事里,总是由沃尔特来管教孩子,就好像帕蒂只不过是个不相关的旁观者,难道说她这个妈妈的责任就是要表现得可爱,这些赛斯注意到了吗?
Had Seth noticed how, in Patty's stories, the discipline always came from Walter, as if Patty were just some feckless bystander whose job was to be cute?
最近的研究表明,1000个新妈妈中有多达5个可能有这个问题。
Recent studies suggest that as many as 5 in 1,000 new mothers are likely to have this problem.
有一天,我和一位邻居聊天,发现我妈妈在这个地方很有名。
One day, I talked to a neighbour and found out that my mum was well known in the area.
“只有这个,”男孩说,“我妈妈在你的土地上有一幢小别墅——他们把我从摇篮里偷走了。”
"Nothing but this," said the boy, "my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle."
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
牛津大学研究烟草与健康的林德森·霍利说:“我觉得这个主题很有趣的一个原因是,我妈妈在我小的时候吸烟。”
"One of the reasons I find this topic very interesting is because my mom was a smoker when I was younger," says Lindson-Hawley, who studies tobacco and health at the University of Oxford.
来自悉尼南部的这个幼袋鼠出生时只有一颗软芯糖豆儿那么大,在它丽丽妈妈的育儿袋里呆六个月。
The joey, from just south of Sydney, was born the size of a jellybean and spent six months inside his mother, Lily's pouch.
小羊羔们则从他们的妈妈那里学会这个。
这个七岁的孩子对这个游戏很感兴趣,他请求妈妈允许他加入俱乐部。
Interested in the game, the seven-year-old kid asked his mother to allow him to join the club.
一只被遗弃的小黑豹被一只狗妈妈所收养。现在狗妈妈已完接受这名家庭新成员,还亲自喂养这个小黑豹。
A rejected baby black panther has been adopted by a dog mother. The mother has accepted the new member of the family and is now feeding the baby herself.
这个年龄的大多数孩子会在商店里自己挑选糖果或玩具,而不是像这两个孩子那样帮妈妈挑选水果。
Most kids that age would be picking out candies or toys in a store for themselves, instead of helping their mom pick out fruits as the two kids did.
很显然,这个男孩恶行多端的臭名流传已久,他妈妈亦是如此,如果儿子受到质疑,妈妈的行为会更恶劣。
Apparently the boy had a longstanding reputation for bad behaviour and his mum for even worse behaviour if he was challenged.
“这个嘛,”玛莎解释道,“梅德洛克太太说是因为我妈妈。”
"Well," explained Martha, "Mrs. Medlock says it's because o' mother."
也许你妈妈会喜欢听这个故事。
我妈妈为这个重要的日子做了一个特别的计划。
猪妈妈知道这个故事后,夸奖鲁鲁:“我的孩子,你真聪明!”
After knowing the story, the mother pig praised Lulu "My child, you're really clever!"
我想妈妈会喜欢的,因为这个特别的礼物包含了我对妈妈的爱。
I think my mother will like it, because this special gift contains my love for my mother.
这个少年可以,而且他的妈妈对他很满意。
这个少年可以,而且他的妈妈对他很满意。
应用推荐