这个传统在官方旅游指南中完全未受到关注。
This tradition goes totally unacknowledged in official guidebooks.
这个传统可以追溯至公元前300年,后来被纳入基督教会。
The tradition, dating back to 300 B.C., was later incorporated into the Christian church.
他在意大利做过家具,并把这一技能传给了卢卡的父亲,卢卡认为他想要延续这个传统。
He'd made furniture in Italy and he'd passed this skill on to Luca's father, and well, Luca thought he'd like to continue the tradition.
可是,村民们并不愿放弃这个传统。
The villagers, though, weren't willing to give up the tradition.
从维多利亚时期这个传统一直保留至今。
This practice is a holdover from typographers of the Victorian era.
他的续篇,激战2,将继续进行这个传统。
Its sequel, Guild Wars 2, is slated to carry on this tradition.
阳光穿过帐篷顶的缝隙洒在这个传统的蒙古包。
谋杀的威胁笼罩着这个传统上很宽容的国家。
The threat of murder hangs over the traditionally tolerant country.
显然,什莱斯女士并不接受这个传统的观点。
恐怕这这个传统的开始要归咎于一个有魄力的大公身上。
Blame it on one enterprising archduke, who arguably started the tradition.
这是一个传统,然而,近年来华盛顿州被迫完善这个传统。
It is a tradition, however, that Washington state has been forced to refine in recent years.
这个传统一直有很深的影响,伴娘往往和新娘一起去购物并试穿合身的礼服。
The tradition still has a great influence and brides and bridesmaid shop together to match their dresses.
在12月这个传统的购物旺季,同店销售额和2005年同期相比下降8%。
In December, traditionally the busiest month for shopping, same-store sales were 8% lower than in December 2005.
在钻石,花商,节日卡和可爱的毛毛熊的强强联手之下,这个传统一直延续至今。
The tradition continues today thanks to the joint lobbying efforts of the powerful diamond, florist, greeting card, and adorable stuffed bear coalition.
但是这个传统观点自相矛盾:Lisp会让你成为更好的程序员,但你不会去用它。
But there is a contradiction in the conventional wisdom: Lisp will make you a better programmer, and yet you won't use it.
可无论如何我们都要问:日本女性何时才会在这个传统的笼罩中争取自己的时间自由?
But let's ask the question anyway: When are Japanese women going to call time on this tradition?
一些分析人士说,以色列有理由期望美国这个传统盟友和支持者不会作出任何重大改变。
Some analysts say there is reason for Israel not to expect any major changes on the part of its traditional ally and supporter.
大多数柬埔寨人研习小乘华佛教,这个传统在该地区流行了至少1500年。
Most Cambodians practice Theravada Buddhism, which has been popular in the region for at least 1, 500 years.
几个世纪前,这边的门口会有个卫兵,他想着这个传统会在接下来的几天内复活。
Centuries ago a guard would have been posted at the door, and he wondered if perhaps that custom would have to be revived in the days ahead.
现在,这个传统开始在硅谷更进一步风行了——在一些公司中喝酒已经和日常工作分不开了。
Now, this old trend appears to roaring into Silicon Valley at even higher levels than in the past, with drinking woven into everyday work life in some companies.
这项活动的灵感是来自于当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。
These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
之后不多久,电影和即将到来的下一代愤青常挖苦这个传统,把它作为上级利用自豪感提高效率的一种象征。
It wouldn't take long before movies and an upcoming generation of cynics would lampoon the tradition as a token gesture by the higher-ups to leverage ego for increased efficiency.
但由心理学教授Danielt .Gilbert主持的一项研究来看,这个传统的观念不那么正确。
But according to a new study co-authored by Psychology Professor Daniel T. Gilbert, that traditional belief may not be entirely true.
只有不到30%的新年决定最终会成功,不过年复一年,我们还是重复着这个传统,至少做一个决定。
Less than 30% of New Years resolutions ever achieve success, but year after year, we stick with tradition of making at least one resolution.
凑份子的做法最初起源于19世纪,因为当时的彩票贵得让工人阶层买不起。后来,这个传统就在各个阶层传下来了。
The practice of forming syndicates, which initially started in the 19th century when lottery tickets became too expensive for working-class folk, has become a tradition among all classes.
凑份子的做法最初起源于19世纪,因为当时的彩票贵得让工人阶层买不起。后来,这个传统就在各个阶层传下来了。
The practice of forming syndicates, which initially started in the 19th century when lottery tickets became too expensive for working-class folk, has become a tradition among all classes.
应用推荐