从心理角度说,这个人会认为如果他不写这道题会得0分。
Psychologically, the person may think that he/she will get at least a score of 0 if the question is left blank.
第二点,读者认为当一个托儿向别人推销的时候,这个人会相信托儿所说的一切。
Second, the reading makes it seem that when a buzzer talks to someone, the person believes whatever he hear from the buzzer.
为什么敢轻易伤害的总是我最亲爱的人,只是因为只有这个人会一次又一次地原谅我。
How come that I tend to hurt the one I love most? It may be that he is the one who forgives me each time.
而且这并不表示这个人会感到什么内在的转化,改变可以通过高度组织性的认知行为疗法。
And it doesn't necessarily mean one feels transformed internally. It can be done with highly structured cognitive behavioral therapy.
如果这个比值大于一,那这个人会更加遵从自己内心的领悟并且在大多数时候都能保持快乐。
If this ratio is greater than one, the person is moving towards Self-realisation and he mostly remains happy.
老师也是为人父母的,我总是安排一个员工承担提醒的角色,这个人会让会议保持时间上的准确性。
Teachers are parents too, so I always designate one staff member as the clock-watcher. That person keeps the meeting on track.
有时当一个老板叫一个员工来他或她的办公室时,这个人会感到紧张和害怕因为老板可能对某事生气。
Sometimes when a boss calls an employee into his or her office, the person gets nervous and scared because the boss may be mad or angry about something.
售票员注意到一名男子好象是睡着了,他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:“先生,醒醒!”
The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, Sir!"
在剧本的末尾,这个人会滚动剧中感谢并提供听众需要的解释(“JoeBlow被判70年的牢狱……”)。
At the end of the play, that person could roll the credits and provide any explanation that you feel the audience needs (" the real-life Joe Blow was given 70 years in jail... ").
反之,如果这个比值小于一,那么这个人会一直生活在压力之下并且总是感觉紧张不安,从而无法享受真正的快乐。
But, if the ratio is less than one, then the person is always living in stress and when he is always stressed, he cannot enjoy real happiness.
你可能不同意你的伴侣,家人,买方,卖方,租客或室友,装饰,经纪人,承包商-这是任何人,这个人会让你不高兴。
You may not agree with your partner, family, buyer, seller, tenant or roommate, decorator, broker, contractor - whomever it is, this person could make you upset.
如果这个人说“我爱你”只是为了能从你这儿得到些什么,你明白了那些不过都是谎言,你就会希望这个人会因为利用了你而感到内疚。
If this person said "I love you" just so he or she could get things from you, knowing full well that it was a lie, then you'd hope the person would feel some shame for using you.
他们选择由一个执行委员会而非个人来负责这个项目。
They opted to put an executive committee in charge of the project rather than a single person.
如果我没有参加这个研讨会,我会自动认为这个人是最佳人选,因为这个职位需要到处出差。
Had I not attended this workshop, I would have automatically assumed the man was the best candidate because the position required quite a bit of extensive travel.
如果这个人没有压力,同样的身体感觉可能不会被认为是症状,这个人可能会继续感觉良好。
If the person were not under stress, the same bodily sensations might not be perceived as symptoms and the person might continue to feel well.
这个人可能会怎么去博物馆?
当参与者在晚上睡了个好觉后,他们会允许这个人离自己更近。
When the participants got a good night's sleep, they allowed the person to get much closer to them.
在每个人的微笑的简单交流中,这个疲惫的世界会变得更好。
In that simple exchange of everyone's smiles, this tiring world would become a better place.
第一个阶段被称为潜伏期,在这个阶段,在新环境下,个人可能会身心愉悦,并对周遭所有的新鲜事物都感到快乐。
The first stage is the incubation stage. In this first stage, the new arrival may feel euphoric and be pleased by all of the new things encountered.
有时候,你觉得这个人在你陷入困境时可能会踢你一脚时,反而是拉你一把的人。
Sometimes the people you expect to kick you when you're down, will be the ones to help you get back up.
一种方法就是去想象,纯推测,纯想象,如果这个人本身来自巴勒斯坦的话会怎样?
One way is just to imagine, and this is pure speculation,pure imagination, what if this guy had come from Palestine himself?
关键在于用户参与的动机:他们做这些有他们自己的个人原因(“希瑟(女子名)会喜欢这个故事的!”)
The key factor is the user's motivation for participating: They're doing it for their own personal reasons (" Heather would love this story! ").
她们可能会因为对这个人类“盘子”本身的关注,而无法安心享用大餐。
They might empathise with the human "plate", you see, and be unable to enjoy their meal.
我们必须做到够诚实,并且认清这个事实:个人和机构都很少会放弃自己的力量。
We must be honest enough to acknowledge that institutions and individuals rarely surrender their own power.
对别人、自己或这个世界生气,会严重阻滞一个人的能量,它是内心最危险的敌人。
Anger at others or oneself or at the whole world, creates serious blockages in one's energy. It is the most complex inner enemy.
要是我的话,我就会问这个软件会提升个人生产力么?
I'd ask questions like will this software make me considerably more productive?
如果这个人的英文不是很好,我们绝对不会想“这个人的英语怎么这么差”,而是会很震惊,觉得“如果我的中文说得和你英文一样好就好了”。
If we hear English that is not perfect, we don't think, "Oh, what for bad English, your English is so bad". We'd very impressed, "we want to speak Chinese as good as you speak English".
如果这个人的英文不是很好,我们绝对不会想“这个人的英语怎么这么差”,而是会很震惊,觉得“如果我的中文说得和你英文一样好就好了”。
If we hear English that is not perfect, we don't think, "Oh, what for bad English, your English is so bad". We'd very impressed, "we want to speak Chinese as good as you speak English".
应用推荐