• 可以使一对正常交配同时阻止窝里

    This allows the pair to mate properly and stops the hen from staying in the nest.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一对朋友无话—彼此之间毫无秘密

    The two friends shared everything—they had no secrets.

    《牛津词典》

  • 当地居民这一消息表示愤怒

    Local residents have reacted angrily to the news.

    《牛津词典》

  • 我们可能只好地区进行军事干涉

    We may have to intervene militarily in the area.

    《牛津词典》

  • 周萨布丽娜巫术来克服发表演说恐惧

    This week Sabrina uses witchcraft to overcome her fear of giving a speech.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 许多表示安排不满

    Many people have expressed their dissatisfaction with the arrangement.

    《牛津词典》

  • 环境保护主义者裁决表示愤慨

    Environmentalists have expressed outrage at the ruling.

    《牛津词典》

  • 乘飞机国家北方努力争取运动支持

    He had flown to the north of the country to drum up support for the campaign.

    《牛津词典》

  • 布洛姆菲尔德争辩说目前持续性事件正是洛杉矶警察损失控制方面演习

    But Broomfield argues that the long-running case is now an exercise in damage limitation for the Los Angeles police.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 似乎行动赞同态度。

    She seems favourably disposed to the move.

    《牛津词典》

  • 麦肯批评"地区"意思缺乏清楚解释。

    McKen criticizes the lack of explication of what the term "areas" means.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这一表明理论实践之间有相当大出入

    The comparison shows considerable disagreement between theory and practice.

    《牛津词典》

  • 你们关系特别是你们的爱情生活非常关键的。

    This is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular.

    《牛津词典》

  • 先前这一制度不大明朗的演变成了坚决的抵制

    Vague objections to the system solidified into firm opposition.

    《牛津词典》

  • 措施,正是政治上的哗众取宠可能验证经济造成毁灭性破坏结果。

    Opponents of the measure say it's political grandstanding that could prove devastating to the economy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尼克措施都加以阻挠激怒

    It must have galled him that Nick thwarted each of these measures.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 后面作了详细讨论

    This is discussed in more detail in a later chapter.

    《牛津词典》

  • 为了利用这一先进技术他们必须计算机基本了解

    They have to have a basic understanding of computers in order to use the advanced technology.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 末尾研究结果了总结。

    The results of the research are summarized at the end of the chapter.

    《牛津词典》

  • 年轻裁定关于判决考虑进去。

    She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 部队这一地区进行了清剿扫除残余抵抗势力。

    Troops combed the area to mop up any remaining resistance.

    《牛津词典》

  • 最终当代艺术史学家观点提出了质疑。

    But finally, some contemporary art historians have challenged this view.

    youdao

  • 不幸的是,结论有用有缺陷不完整统计数字给予了过多重视

    Unfortunately, that conclusion puts too much weight on a useful, but flawed and incomplete, statistic.

    youdao

  • 停止每日称重决定整体健康状况以及幸福产生了良性影响。

    The decision to stop weighing myself every day has done wonders for my overall health, fitness and well-being.

    youdao

  • 为了取代制度该市计划全市所有零售额征收3%销售税

    In place of this system, the city plans to introduce a sales tax of three percent on all retail sales in the city.

    youdao

  • 强劲势头假日早期疯狂零售行业表现相符

    That relative strength would be consistent with what was seen in the wilder retail industry during the early part of the holiday season.

    youdao

  • 高级顾问阿里·柯鲁姆领导的预备队结束伊拉克首都巴格达为期4访问这一消息公布。

    The news was carried the day after a preparatory team led by his senior advisor Ali Korum ended a 4-day visit to the Iraqi capital Baghdad.

    youdao

  • 舍伦贝格消息泰然处之,与此同时继续领域研究投以怀疑的目光

    Schellenberg took that news in stride while continuing to cast a skeptical eye on the research in his field.

    youdao

  • 最近项研究中,斯蒂芬·桑德斯·韦伯观点提出严峻的挑战

    In a recent study, Stephen Saunders Webb has presented a formidable challenge to this view.

    youdao

  • 根据观点随着时间推移,宽容配偶表现出婚姻更高认同感

    In light of this view, spouses who are more forgiving show higher marital identity over time.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定