现在你还觉得学历史让人不高兴吗?
有礼貌还表现在你在电梯里、街上、超市或商场里向遇到的陌生人微笑。
Being polite also means smiling to strangers you meet in the elevator, on the street, in the supermarket or mall.
压力不仅表现在你的腰围上,还表现在更明显的地方:你的皮肤上。
The signs of stress can also show up in a place even more obvious than your waistline: your skin.
现在你们还犯安息日,使忿怒越发临到以色列。
Yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the Sabbath.
当你还活着时,你是我快乐的一切。现在你死了,我只在梦里面才看得见你。
When you were alive, you were all my joy. Now you are dead, I see you only in my dreams.
难道现在我在你跟前了,简,这些梦还使你心情沉重吗?
And these dreams weigh on your spirits now, Jane, when I am close to you?
尼龙我们还胶与热的东西,现在你真正棘手的手指。
The nylon we also glue with hot stuff and now you really get sticky fingers.
现在你明白为什么秋天是一年中我最喜欢的季节了吧:天气凉爽,湿度不高,还五彩缤纷哩!
Now you know why fall is my favorite time of year: cool weather, low humidity, and gorgeous colors!
现在你还迟延甚么?起来领洗,呼求他的名,洗除你的罪恶罢!
And now why tarriest thou? Rise up, and be baptized, and wash away thy SINS, invoking his name.
你在芝加哥大学获得了历史学博士学位。现在你还喜欢读历史学方面的书吗?你最喜欢读哪些史学家的作品?
You earned a Ph. D. in history from the University of Chicago. Do you still enjoy reading history? Who are your favorite historians to read?
现在你们还渎犯安息日,使神的忿怒越发临到以色列。
But you bring more wrath upon Israel by profaning the Sabbath.
那不可能是真的,我可以在你眼睛里看到它,你是使用了我的力量来杀死宙斯的,就连现在我们说话的时候你还拥有着。
That cant be truth, I can see it in your eyes, you used my power to kill Zeus, you still have it as we speak.
三天前你就把我的伞借走了,可到现在你还没有还呢。
You borrowed my umbrella three days ago, and haven't returned it yet.
从前你们列祖岂不是这样行,以致我们神使一切灾祸临到我们和这城吗?现在你们还犯安息日,使忿怒越发临到以色列!
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? Yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the Sabbath.
你曾渴望战斗,现在你还斗志激昂吗?好的,就我自己而言,一息尚存,就要战斗!
You once longed for the fight, your also fighting spirit is now spirited? Good, speaking of I, have one remaining breath, must fight!
那不可能是真的,我可以在你眼睛里看到它,你是使用了我的力量来杀死宙斯的,就连现在我们说话的时候你还拥有着。
That cant be truth, I can see it in your eyes, you used my power to kill Zeus, you still have it as we eak.
这时,墨丘利出现了,用棍棒痛打了他一顿,而且还重复那人所说的话:“你这个恶棍,现在你的正义感又去哪里了呢?”
Suddenly Mercury appeared, and belaboured him with his staff, saying as he did so, "You villain, where's your nice sense of justice now?"
但现在你站在我面前我突然发现,原来你的蓝眼睛里还带了一点绿色,找到一点瑕疵还挺有意思。
I studied you, I followed you, but now that you're standing here I just realized... there's a bit of green in the blue of your eyes. How nice to find a flaw.
但现在你站在我面前我突然发现,原来你的蓝眼睛里还带了一点绿色,找到一点瑕疵还挺有意思。
I studied you, I followed you, but now that you're standing here I just realized... there's a bit of green in the blue of your eyes. How nice to find a flaw.
应用推荐