如果没有大量的彩色图片,一本有关室内设计的书还有什么用呢?
What is the use of a book about interior design without a plenitude of pictures in colour?
车外,苏珊听到了尖锐,响亮的重击声,还有一种奇怪的咯咯声。但在黑暗中,她什么也没看见。
Outside the car, Susan heard a shriek, a loud thump, and a strange gurgling noise. But she couldn't see anything in the darkness.
他们想玩街机游戏,坐直升机,天知道还有什么。
They want arcade games and rides in helicopters and goodness knows what else.
如果你不出去,你就得呆在家里,那你还有什么事可做?
If you don't go out you have to stay in, an' what have you got to do?
当宇航员在冰冷的星际空间漫游时,还有什么能比蒸汽更能温暖他或她的灵魂呢?
There's nothing like steam heat to warm the cockles of a spaceman's soul as he or she traverses the cold depths of interplanetary space.
除了说它在思考之外,还有什么其他原因可以解释肌肉活动的这种变化吗?
Is there anything else that might account for this change in muscular activity, other than saying that it is thinking?
她想知道它会是什么样子,里面是否还有活着的花儿。
She wondered what it would look like and whether there were any flowers still alive in it.
我书包里有什么?猜!有书,有蜡笔,还有一些笔记本。
What's in my bag? Guess! Some books, some crayons, and some notebooks.
还有一个问题:在与恒星相撞之前,是什么阻止了这颗行星继续螺旋运动?
Another question remains: what prevents the planet from continuing its spiral until it collides with the star?
荷兰瓦赫宁根大学的机器人学研究员 Eldert Henten 表示,还有其他原因可以解释为什么自动化可能是未来的发展方向。
There is another reason to explain why automation may be the way forward according to Eldert Henten, a robotics researcher at Wageningen University in the Netherlands.
我们为何不讨论生物燃料的潜在新来源?除了玉米和甘蔗,还有什么其他植物可以使用?
Why don't we talk about the potential new sources of biofuel—so rather than corn and sugar cane—what other plants could be used?
记住,他不会和你住在同一屋檐下;并且还有什么能使你相信他的恶毒计划呢?
Remember that he would eat no salt with you; and what would you have more to persuade you of his wicked design?
这也解释了为什么罗马不再在英国拥有任何正式的权威之后,还有一些堡垒继续处于被占领的状态。
It also explains why some of the forts continued in occupation long after Rome ceased to have any formal authority in Britain.
对于护士、警察、理发师或服务生来说,还有什么比脱掉制服更容易使人们看不出其职业身份的方法呢?
What easier way is there for a nurse, a policeman, a barber, or a waiter to lose professional identity than to step out of uniform?
红心纱线公司最近发布的一封题为“钩编和针织对健康的益处”的电子邮件,促使我探索编织之类的活动带来的健康价值中还有什么其他需要知道的。
A recent email from the yarn company Red Heart titled "Health Benefits of Crocheting and Knitting" prompted me to explore what else might be known about the health value of activities like knitting.
乔说:“还有什么比那上面的工作更危险的呢——但没出什么事。”
Joe said: "What's any more dangerous than that job up yonder--but nothing's come of it."
但如今,尽管如此,尽管还有昂贵的会员费,健身俱乐部还是非常受欢迎,那为什么呢?
But nowadays in spite of all that, and expensive membership fees, health clubs are hugely popular, so how come?
很难想象还有什么比为一个国家的海岸和农场的生存、人民的健康和经济的稳定而战的更大的战斗了。
It's hard to imagine a bigger fight than one for the survival of a country's coasts and farms, the health of its people, and the stability of its economy.
集中注意力,红灯停……还有什么?
关于他你还有什么想告诉我们的?
除了接待顾客之外,简还有什么其他的职责?
What other responsibilities does Jane have besides greeting customers?
为什么戏剧会发展,以及为什么在戏剧完全脱离宗教仪式以后还有这么大的价值?
Why did theater develop, and why was it valued after it ceased to fulfill the function of ritual?
问问你的父亲:如果过度学习让你感到不开心,那么还有什么意义?
Ask your father: what is the meaning of so much studying if it makes you feel unhappy?
当有人问及李的下一步计划是什么时,他说还有很多事情要做。
When Lee is asked what his next plan is, he says there's still a lot to do.
这些发现还有助于解释为什么孩子们经常能清楚地记得他们做过的事情,但几年后就会忘记。
The discoveries also help to explain why children can often have clear memories of what they have done, but then forget them just several years later.
让我们发笑的不只是政客,还有那些工作是告诉别人该做什么的人,以及那些把自己看得太重要的人。
It's not just politicians who make us laugh, but anyone whose job is to tell other people what to do and who takes themselves too seriously.
奥古斯特说:“电影院……没什么商业前景!” 一部电影的利润25%来自影票,46%来自光盘销售,还有29%来自电视。
Auguste said, "Cinema... has no commercial (商业) future!" 25% of the money by a film comes from ticket sales, 46% from DVD sales, and 29% from television.
在花了一些时间参观完城墙上的所有防御设施后,我们决定,是时候采取一些行动了,还有什么比在历史遗迹上骑一圈更好的呢!
After spending some time looking at all the defensive equipment at the wall, we decided it was time for some action, and what better than to ride on a piece of history!
他很高兴能出演这部他一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在他生命的最后几年,他也一直有一种好奇心,想知道他眼前可能还有什么新的角色或挑战。
He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.
还有,他们的选择标准是什么?
应用推荐