你再容我片时,我就指示你,因我还有话为神说。
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
真不知道你说了那些话以后怎么还有脸露面!
I don't know how you have the nerve to show your face after what you said!
在香港最气派的英国餐馆吃午餐前听到的这些话并不是最鼓舞人心的,但主厨尼尔·托姆斯还有更多的话要说。
Those are not the most encouraging words to hear just before eating lunch at Hong Kong's smartest British restaurant, but head chef Neil Tomes has more to say.
他们的心被许许多多其他的东西牵住了——波涛汹涌的气球将房子带上高空的奇思妙想,话唠的狗狗,喜欢胡闹的巨鸟,还有紧张刺激的飞船战。
There's plenty else to distract them - from the fanciful idea of a house borne aloft by billowing balloons to talking dogs, slapstick giant birds and thrilling airship battles.
我想他说的是要看交通情况,还有其它一些话,但我不能确定。
I think he says it'll depend on the traffic, and a lot of other things besides, but I can't be sure.
他的这些话,还有对未来的憧憬,现在想起来让人一阵阵心酸。
我们的神阿,既是如此,我们还有什么话可说呢。
And now, o our God, what shall we say after this? For we have forsaken thy commandments.
有些话一说出来就让人疑窦丛生:谈恋爱时的一句“这与你无关”,还有刑事审判时,那些开口就是“说句实话”的证词。
CERTAIN phrases invite disbelief. In the field of love, "this is not about you". In criminal justice, any testimony that begins "to tell the truth".
杰克把话挑明了,刺客们曾经绑架了他的家人,而且他所有的行为都是为了努力拯救帕默的性命,当然,还有她的家人。
Jack makes it clear that the assassins had kidnapped his own family, and all of his actions were an effort to not only save Palmer himself but Teri and Kim as well.
话是那样说,下面还有几个例子,有关你如何备份外部数据。
With that said, here are a few examples of how you can backup your external stuff.
还有一些人变成“蛰居族 ”,把自己锁在卧室里,不和其他人交谈,甚至也不和给他们端茶送饭的父母说是一句话。
Others resort to hikikomori, locking themselves in their bedrooms and refusing to talk to anyone, even the parents who deliver food to them.
取决于运营商和使用的耳机,拨打固话和移动电话可以是免费的——或者说,至少要便宜得多——同时还有电脑间免费的语音和视频通话。
Depending on the carrier and the handset used, that can mean free-or, at least, much cheaper-calls to landline and mobile phones, as well as free voice and video calls between computers.
他听到有人简短地说了句什么话,房门打开又关上,还有插上门插销的声音;此时他既没睡着,也不是很清醒。
He was not asleep but he was not awake either when he heard a brief burst of conversation, the door opening and closing, the click of the latch.
我不介绍实现的细节,说一句话就够了:尽管它可以充当您自己的编程起点,但是它还有太多的改进空间。
I won't go into the details of the implementation: Suffice it to say that there's lots of room for improvement although it can serve as a starting point for your own investigations.
这里,对那些重度抑郁的人们我还有三句话要说:转移注意力,不要再自我困扰了。
Here, then, are my three words for the severely depressed: Distract, don’t think.
我摇了摇头。“什么!还有别的!但我不相信是什么了不起的事情。有话在先,我表示怀疑,讲下去吧。”
I shook my head. What! Is there more? But I will not believe it to be anything important. I warn you of incredulity beforehand. Go on.
如果通过Skype拨打固话和移动电话--还有在电脑间使用免费的语音和视频电话--对你十分重要,那么Gizmo5就必定是你的首选了.
If making “SkypeOut” calls to landline and mobile phones—as well as making free voice and video calls from computer to computer—is important to you, then look no further than Gizmo5.
如果你还有耐心来听我引述,爱因斯坦的一句话此处非常适合:“任何事物都应简单到极致,而非更简单。”
If you haven't already lost patience with my quotations, a word from Albert Einstein is appropriate here: "Everything should be as simple as possible, but no simpler."
哪怕是机场,都能让我感到熟悉的空气,以及说着一口本地话的服务员,还有她们亲切的笑语温暖着游子的心。
Even if is the airport, can let me feel familiar with air, and said with a local words attendant, and they kind of laughter and warm the heart of the Chinese.
但话又说回来,有多少事情是今天真的发生的?有多少人真的心碎难过?还有多少泪水流下?太多了。
But then again, how many things happened in reality today? How many hearts were truly broken? And how much tears freely flowed? Too many.
你可能支付那些从来不会用到的功能:话叫转移、接听等待,谁知道还有别的什么。
You could be paying for features you never use: call forwarding, call waiting, who knows what else.
我不停地看以前的东西,包括日记、同学录,还有朋友们给我的心里话。
I kept things to see before, including diaries, Classmates, as well as friends to my heart.
离德比马赛还有两个早晨,她正在城里列入一个大型舞会,俄然对儿子即第一胎孩子的忧郁擦过她心头,直到她几乎说不出话。
Two nights before the Derby, she was at a big party in town, when one of her rushes of anxiety about her boy, her first-born, gripped her heart till she could hardly speak.
对这些话我还有什么话好说呢?尤其是我还在回味着第一夜的恩爱,盼望着第二夜到来的时候。
What answer could I give to such words, especially with the memory of a first night of love behind me and with the prospect of a second to come?
昨夜我还有机会与克林顿国务卿通了话,我刚才还有机会听到了她的讲话。
I also had a chance last night to speak with Secretary Clinton, and I just had a chance to hear her remarks.
昨夜我还有机会与克林顿国务卿通了话,我刚才还有机会听到了她的讲话。
I also had a chance last night to speak with Secretary Clinton, and I just had a chance to hear her remarks.
应用推荐