你还有梦想么?那些在你孩童时代闪耀在你脑海中的绚丽梦想?
Do you still have dreams? Those gorgeous dreams shinning in your head when you were a little child?
和她在一起,你会被她的笑容所感染,你会觉得世界很辽阔,我们还有梦想;
Her infectious smile makes one feel the world is wide open, and we can still dream.
在离97岁生日还有6周的时候,朱塞佩·帕特诺实现了他一生的梦想:获得了一个大学学位。
Six weeks before his 97th birthday, Giuseppe Paterno made his dream of a lifetime come true: He got a university degree.
或许,你还有还其他(更有趣的)事情想要了解,或者回收你的梦想。
Maybe there's other (more interesting) things you'd like to know about me or reclaiming your dreams.
我们距离无障碍的互联网这个梦想还有多远?
从中得到的经验,还有做免费的职业测试得到的结果能够让你挑选出自己的梦想的工作,并明白接下来该怎么做。
This experiential knowledge along with the results from a free career test can help you sort out your dream job options and figure out next steps.
从医疗保健的支付方式以及提供的方式看,我们当中的许多人实际上是生活在加拿大,一些人生活在瑞士,一些人在英国,还有一些人生活在保守派梦想的没有监管的市场当中。
In terms of how care is paid for and delivered, many of us effectively live in Canada, some live in Switzerland, some live in Britain, and some live in the unregulated market of conservative dreams.
我们经历了五年的愚昧,贪婪,还有对梦想的慢性压制。
We endured half a decade of stupidity, cupidity and the slow strangulation of dreams.
这个残酷的世界还有另一个平行世界,而且这个梦想世界更大更深。
There is another world parallel to this harsh reality, and this dream world is much bigger and deeper.
国内的劳动市场正面临着长期的、像日本那样梦想破灭和机会匮乏式的可悲的停滞状态,但还有那么多的决策者们在这个问题上与他们串通一气。
That so many policymakers are complicit in the sorry state of the nation's job market is risking a long-term, Japanese-like stagnation of dashed dreams and pinched opportunities.
所有这些企业都有个共同的特征:企业内植根的强大梦想,有着改变游戏规则的影响力以及潜力,还有努力跨越鸿沟以形成长期的成长力的拼搏精神。
All of these companies share several common traits: strong visionary entrepreneurial roots, game changing impact and potential, and a struggle to cross the chasm into long term viability.
栈桥是一个时代的遗迹,桥板之上汇聚了19世纪投机的狂热,对于新兴的有限责任公司和股份制的欣喜,还有属于那个时代的梦想。
They are monuments to 19th-century speculation, to the new delights of limited companies and shareholder security, and to dreams.
问题在于“我有一个梦想,有一个设想,还有我在普林斯顿,学到的技能,我想应用它们,我要,运用技术改变世界。”
It's a question of saying "I have a dream, I have a vision and I have skills that I've learned here in Princeton and I want to apply them." I'm gonna use technology to change the world.
我还有一个梦想,就是全球ubuntu Woman一起视频会议。
I also have a dream of a U-Wwomen's event, a global event where we can all video conference together.
一个女性告诉艾丁说,她梦想有白色尖桩围栏,但她遇到的男人都无法满足这个愿望,所以她只能成为一个单亲妈妈,同时肩负着母亲、父亲、培育者还有供养着的角色。
“I want that white-picket-fence dream, ” one woman told Edin, and the men she knew just didn’t measure up, so she had become her own one-woman mother/father/nurturer/provider.
阿凡达突然让我意识到,我们电影的情怀和简单的美好距离有多远;我们和清澈的纯真距离有多远;我们和炙热的梦想距离有多远;一直在扭曲阴暗扯淡的纠结的庸俗中奔走狂欢的我们,距离到真诚,还有多远!
I suddenly realized how far away our films are from simple beauty, crystal-clear purity and passionate dreams.
“这只是一个工作。我不想一辈子挖煤。我还有很多梦想。”小王还这么说。
"It is just a job. I won't dig coal forever. I still have dreams," Wang says.
他坐在床边,帐单仍然还在,还有一张充满梦想的孩子的照片。
He sat on the edge of his bed. The bills were still there and the photo of the kid with the dreams.
相反,专注于你的能力,你的梦想,还有光明的明天。
Instead, focus on your abilities, your dreams, and a brighter tomorrow.
许多的成功故事围绕着我们,还有年轻的心在胸膛里跳动,五彩斑斓的梦想还在脑中,所有这些都在告诉我们我们应该做我们自己。
Many success stories are around us, and the young heart in our chest, the colorful dreams in our mind, all of these tell us we should do something for ourselves.
在一个非美国文化的环境中实现宏伟的美式科技梦想,这个努力过程中,还有一个失败的例子就是互联网搜索巨人Google。
Another example of a failed effort to apply a largely American vision of technology to a non-U. S. cultural environment involves the Internet search giant Google.
在一个非美国文化的环境中实现宏伟的美式科技梦想,这个努力过程中,还有一个失败的例子就是互联网搜索巨人Google。
Another example of a failed effort to apply a largely American vision of technology to a non-U.S. cultural environment involves the Internet search giant Google.
世界上有条很长的路叫做梦想,还有堵很高的墙叫做现实。
There is a long way in the world is called dream, and a high wall called reality.
世界上有条很长的路叫做梦想,还有堵很高的墙叫做现实。
There is a long way in the world is called dream, and a high wall called reality.
应用推荐