我得到了一份丰厚的薪水,此外还有我在赛马会上挣的钱。
I'm paid a generous salary, and then there's the money I've made at the RACES.
布艺沙发上有各种垫子:我自己设计的,还有我在旅行中买的。
The linen sofa is filled with all sorts of cushions — my own designs mixed with others I have picked up on my travels.
耳屎杂货店寄放了我的作品及收藏品,还有我在儿时的购物回忆。
Displaying my artworks and collections, Eastman's store created a specific area to recall the memory of shopping experience in my childhood.
我特别想有一个人,在我哭的时候抱着我说,别怕,至少还有我在。
I want to have a special person, hug me when I cry to say, don't be afraid, at least I am.
请不要在意会发生什么,假若你们的关系难以为续,还有我在等你。
Please do not so concern of what will going to happen because you will have me if your relationship does not work.
我渐渐学会去理解我为公司创造的价值,这让我确认我的价值还有我在公司中的价值。
I have learned to understand the value I add to the organization. This helps me to ensure that I am worth my compensation-and-more to the organization.
对女人来说,最好的衣服是男人温暖的拥抱,但如果没有找到那个能温暖你的人,没事,还有我在。
The best dress for a woman is the hugs of her man, but for those who have no luck, there's me.
父母赐予我的不仅有身高,还有很多很多,如何思考,如何做决定等等,当然还有我在罚球线上柔和的手感。
It was much more. You taught me how to think, how to make decisions. And of course, my soft touch on the free throw line.
父母赐予我的不仅有身高,还有很多很多,如何思考,如何做决定等等,当然还有我在罚球线上柔和的手感。
The gift I had from you was not only height. It was much more. You taught me how to think, how to make decisions.
问题在于“我有一个梦想,有一个设想,还有我在普林斯顿,学到的技能,我想应用它们,我要,运用技术改变世界。”
It's a question of saying "I have a dream, I have a vision and I have skills that I've learned here in Princeton and I want to apply them." I'm gonna use technology to change the world.
在之前的几年中,我曾经有一次拿到99%,还有一次是100%。
我还有几个月的时间在英国。
我在不愉快的环境里的阅历让我明白,比起说“屁股”来,还有更糟糕的东西。
My experiences in unpleasant places have shown me that there are worse things than saying "bum".
在接下来的一个小时里,我推着秋千,和我的女儿还有小女孩一起玩。
For the next hour, I pushed the swings, and played with my daughter and the little girl.
我明天不在这个地区了,因为我在城市的另一边还有其他的货物要寄。
I won't be in the area tomorrow as I have some other deliveries to make on the other side of town.
我想是他的长相,他的演技,他短暂的一生,也许还有他在电影中扮演的角色类型让他今天依然是个传奇。
I guess his looks, his acting ability, his short life, and maybe the type of character he played in his movies made him the legend he still is today.
是我,兰特,还有我的朋友鼹鼠莫尔,我们在雪地里迷了路。
It's me, Rat, and my friend Mole, and we've lost our way in the snow.
在远离家和家乡文化的十年间,我很想念家乡的美食、桑巴、巴西柔术,还有那晴朗的天空。
During the ten years away from my big family and my culture, I missed the delicious foods, samba, Brazilian jujitsu (柔术) , and sunny skies.
我认为,一部分原因是爸爸的肤色太浅,还有一部分原因是他在电话公司上班时,为接线员接了食物和咖啡的订单。
I believe it was in part because Daddy was so light-colored, and in part because, during his shift at the phone company, he picked up orders for food and coffee for the operators.
我待在学校的时光还有一年,在大学时我对学医很感兴趣。
I had one year left at school, and I was interested in studying medicine at university.
我在离开的时候,还能不能认为这个世界上还有人关心我、爱我?
Can I go away and think that somebody in this world still cares for me and loves me?
吴孟超在接受采访时说:“我还在工作,因为我还有能力,我希望引导更多的年轻人。”
"I'm still working because I'm still capable and hope to guide more young people." said Wu Mengchao when he was interviewed.
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
在一个明媚的早晨,我醒来了,然后发现自己变成了一头驴——有长长的耳朵,灰色的皮毛,甚至还有条尾巴!
One beautiful morning, I awoke to find myself changed into a donkey—long ears, gray coat, even a tail!
还有,在我的浴室里不会挂超过一条毛巾。
Also, in the bathroom, I never have more than one solitary towel hanging on that rack.
但是,作为一名十几岁的少年,我还有比在机场闲逛更“好”的事情要做。
But, as a teenager, I had "better" things to do than hang out at the airport.
我在英国的曼彻斯特还有一个表弟。
在我的演说快要结束的时候,我对大家还有最后一个希望,这是我在自己21岁时就明白的道理。
I am nearly finished. I have one last hope for you, which is something that I already had at 21.
他第一次出现在晚宴上,正是我母亲在牛津度夏的时候;不久,又和我母亲、我弟弟、还有我,一起在神学院的草地上共进了一次气氛融洽的野餐。
First he came along to a dinner party my mother gave one summer in Oxford; some time after, there was a friendly picnic on Christ Church meadow along with my mother, my brother and me.
他第一次出现在晚宴上,正是我母亲在牛津度夏的时候;不久,又和我母亲、我弟弟、还有我,一起在神学院的草地上共进了一次气氛融洽的野餐。
First he came along to a dinner party my mother gave one summer in Oxford; some time after, there was a friendly picnic on Christ Church meadow along with my mother, my brother and me.
应用推荐