个性是受父母和社会熏陶的结果,还是我们生而有之?
Is personality the result of conditioning from parents and society, or are we born with it?
尽管如此,后来还是有相当数量的完全陆生动物做出改变,离开了它们辛辛苦苦重新改造的陆地,并回到了水里。
Nevertheless, a good number of thoroughgoing land animals later turned around, abandoned their hard-earned terrestrial re-tooling, and returned to the water again.
风把她那件漂亮的裙子在了整个研究生班的面前吹了起来!她不知道该哭还是该笑。
The wind blew her beautiful dress up in front of the whole graduate class! She didn't know whether to cry or laugh.
人们总是害怕在社会上持久不变的“比赛谁先冲到终点线”中落后于其他人,无论是在考入研究生院、考医学院还是竞争高薪职业方面均是如此。
There's always a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated "race to the finish line", whether that be toward graduate school, medical school or lucrative career.
总是有一种持续不断的恐惧,害怕在社会上长期存在的“冲向终点线”的竞赛中落在别人后面,不管是进入研究生院、医学院还是获得一份赚钱的职业。
There's always a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated "race to the finish line", whether that be toward graduate school, medical school or a lucrative career.
不过他还是会在每个学期主持一次研究生研讨会。
He's still going to lead a graduate seminar each semester though.
如今很多大学毕业生都面临着一个困境,是找工作还是继续深造。
Nowadays many university graduates are facing the dilemma about whether they should apply for a job or continue further study.
二十世纪60年代,当我还是耶鲁大学心理学系的一名研究生时,我首次开始研究人类动机的基础以及人们在遭遇挫折后如何坚持下去。
I first began to investigate the basis of human motivation—and how people persevere after setbacks—as a psychology graduate student at Yale University in the 1960s.
她一生中尽管做了许多手术,但她背部的剧痛还是没有被治愈。
Throughout her life, despite many operations on her, nothing can be able to cure the terrible pain in her back.
在2015年,当时还是哥本哈根大学遗传学研究生的梅丽莎·伊拉多听说了巴瑶族人。
In 2015, Melissa Ilardo, then a graduate student in genetics at the University of Copenhagen, heard about the Bajau.
我认为,所谓的一个人需要在一生中保持与异性的接触——无论是课堂上还是课堂外,无论处于哪个年龄段——这种观点过分夸大了。
I think that it's grossly overstated that one needs to have contact with the opposite sex right through the whole of life, in the classroom and outside the classroom and at all ages.
遗憾的是,在我们西方的传统中,无论是唯物主义还是唯心主义理论家,都没有对这一生活的基本条件给予足够的考虑。
Unfortunately, in our western tradition, neither materialist nor idealist theoreticians give enough consideration to this basic condition for life.
无论是面试高级管理人员还是面试毕业生,我都经常提一个问题:讲讲你的故事。
I ask one question, whether I'm interviewing a senior executive or a campus person: Tell me your story.
还有,如果您是怀孕了或卧病在床,请务必避免食用由鱼做的寿司,不管鱼是生的还是熟的。
And if you are pregnant or nursing, be sure to avoid sushi made from fish, either raw or cooked.
在一个最新报告中显示,妈妈在怀孕时吃多少可能会影响她生男孩还是女孩。
How much a mother eats at the time of conception may influence whether she gives birth to a boy or a girl, a new report shows.
尽管经常要排长队,为了吃小杨生煎包(吴江路54 - 60号)还是值得等待。
Despite lines that are often long, Yang's Fry-Dumpling (54-60 Wujiang Road) is worth a wait.
毫无例外,每个人在一生中都要多次做出选择 ——无论是涉及到学业、职业还是爱情。
Without exception, everyone has to make choices in life, whether they concern school, career, or love.
但我还是建议你们,与我们大家建立些联系,不论是和我还是和研究生助教,我会在下周向你们介绍研究生助教们。
But what I would suggest you do is establish some contact with us, either with me or with any of the teaching fellows, and I'll introduce the teaching fellows sometime next week.
许多年前,当我还是一个研究生时,我正在国家一个顶尖的生物心理学实验室从事着研究。
Many years ago I was a graduate student conducting research in one of the top biopsychology laboratories in the country.
正如我们以前讨论过的,对于许多家庭来说,决定“只生一个好”还是多生几个孩子总是艰难的抉择。
As we've discussed before, deciding whether to have 'one and be done' or to have multiple children is a tough decision for many families.
正是在那里她遇到了鸠山由纪夫,当时他还是斯坦福大学的工程学研究生。
It was there that she met Hatoyama, then a graduate student of engineering at Stanford University.
2006年,安德鲁·梅森还是一名音乐专业的学生,正在芝加哥大学攻读公共政策的研究生学位。
In 2006, Andrew Mason was a music major, getting a graduate degree in public policy at the University of Chicago.
我尽了最大努力让她明白,可她就是执拗地相信:因为我第二个生的还是女孩,我事实上就会挨揍。
I tried my best to make her understand, but she firmly believed that by giving birth to a second girl I really would be thrashed.
尽管周围有很多游离的私人资本,但还是有一个鸡生蛋还是蛋生鸡的问题:没有人会在缺乏资本的行业中购买股本。
Although there is plenty of private capital sloshing around, there is a chicken-and-egg problem: nobody wants to buy equity in an industry without enough capital.
在许多招聘者以及研究生院看来,精英学校的文凭还是更有吸引力的。
A diploma from an elite school can look better to many recruiters and graduate schools, as well.
人类生而具备一种本能,迅速判断当前状况是危险还是安全,面前的食物能否食用,面前的人是敌是友。
Humans are born with an instinctive ability to instantly determine whether what is in front of them is safe or dangerous, edible or inedible, enemy or friend.
人类生而具备一种本能,迅速判断当前状况是危险还是安全,面前的食物能否食用,面前的人是敌是友。
Humans are born with an instinctive ability to instantly determine whether what is in front of them is safe or dangerous, edible or inedible, enemy or friend.
应用推荐