除了你,家里似乎还是老样子。
看看有什么变化,什么还是老样子。
See what changes have been made and see what things have remained unchanged.
过了这么些年,劳丽还是老样子。
它不见了,屋子里的一切都还是老样子,除了盒子不见了。
It was gone. Everything about the house was exactly how Jack remembered it, except for the box.
我跑出去看克利福德。谢天谢地,他还是老样子——友好的克利福德。
I ran out to see Clifford. That goodness he looked just the same as always. Good old Clifford.
有的时候,看看身边的人,想想远方的朋友,他们大概还是老样子吧?
Sometimes I watch the people around me, and think of those friends far away, are they still the same old same?
这种感觉太奇妙了:回到一个老地方,发现它还是老样子,而你已不是从前的你了。
There is nothing like returning to a place that remains unchanged to find the ways in which you yourself have altered.
我咿呀一声为什么他们还是老样子,下一秒就知道,是我变了,而这前后不过三五个月。
I was a little bit surprised that they changed little. But by the next second, I knew it was me who changed. And all these happened in just a couple of months.
小小的窗洞将一束光线照在她身上,他模模糊糊看到了她的脸。那张脸看上去还是老样子。
The light from the small hole shone on her in a bar and he saw her face dimly.
我在刚上大学的几个月后回了一趟家,我当时惊讶于一些事物看起来完全变了,而一些事物却还是老样子。
I went home for the first time in months after leaving for college and I was surprised at how both the same and different everything seemed.
不要抱着“以后会好的”这样的念头留下来。如果那样,一年后你会疯掉,因为你将发现一切还是老样子。
Don't stay because you think "it will get better." you'll be mad at yourself a year later for staying when things are not better.
他想知道他们是否还是老样子,就像他们曾经卖了约瑟夫,伤了他们父亲的心,多年前,约瑟夫最受父亲宠爱。
He wants to know if they are the same men who so callously broke their father's heart by selling Joseph, his father's favorite, so many years ago.
如果你的回答是“还是老样子”,甚至更糟糕——整个周末都在干活,那么本周末你就该做点不一样的事情了。
If the answer is same old, same old — or even worse, you spent the weekend working — then it's time to make sure this weekend is different.
他们发现并没有什么改变:出售的总数以及每份订餐的平均卡路里还是老样子,人们根本不考虑餐馆是否在菜单上标示出营养成分。
And they found that nothing changed. The total number of sales and the average calories per order were the same, regardless of whether the restaurant labeled its menu.
其实没有边多少,只是环境边了,我们还是老样子…但是我们好像更加熟悉对方了,也没有了原来的新鲜感但是却多了份熟悉感。
Just come here to respond you, for you are my dearest friend in this hut, I won't come here more often from now on, and you know how to find me, that is ok, hehe…
上周末你都做了些什么事情?如果你的回答是“还是老样子”,甚至更糟糕——整个周末都在干活,那么本周末你就该做点不一样的事情了。
What did you do last weekend? If the answer is same old, same old--or even worse, you spent the weekend working--then it's time to make sure this weekend is different.
还是老时间,老地点,天气还是和第一次活动一样,还是老样子,但是却换了很多张新的面孔,很开心,我们的活动得到了大家的支持和宣传。
It is held in the same time, same location and also the same weather, warmer air hit our activity, but emerges some a great many new faces, which proves they are pushing and hyping us up.
河中间的那片土地看起来还是老样子,河的这一边,金黄色的芦苇的表面结上了霜,在阳光的照射下闪耀着,被厚厚的积雪压着的树投下了长长的影子。
The land between the lakes looked the same: on one side, Little Lee , frosty surface glittering in sunlight within a frame of golden reeds, streaked by long blue shadows from snow-laden trees.
昨天,厄兰和乔阿欣说他们的生活并没有因为这笔新得到的财富而发生改变,在Expo的采访中他们说:“我们还是老样子,开一样的车,住一样的房子。”
Erland and Joakim said yesterday their lives were unchanged despite their newfound wealth, telling the magazine: "We drive the same cars and live in the same houses as before."
但,如果只想临时地改变一下呢——比如30天——然后你还是可以变回老样子,又会如何?
But what if you thought about making the change only temporarily — say for 30 days — and then you’re free to go back to your old habits?
以内的婴儿奶粉可以享受税率优惠。当然超过三罐就还是按照老样子收费了。
Infant formula can enjoy preferential tax rates. Of course, more than three cans or in accordance with the old way of charging.
办公室里还是那个老样子,只是墙上多了一些图表。
The office looked exactly the same as before, only some charts were added to the wall.
还是喝杯咖啡,抽支烟,安安静静聊会儿天,然后我就消消停停踱回我的蟾宫,换上我自己的衣服,让一切都恢复老样子。
We'll have our coffee, and a smoke, and a quiet chat, and then I'm going to stroll quietly down to Toad Hall, and get into clothes of my own, and set things going again on the old lines.
拜科努尔人如今的生活、工作以及当地的航天发射中心,基本上都还是前苏联时代的老样子。
Life and work in Baikonur and its 10 cosmodrome are also pretty much what they were in the Soviet era.
拜科努尔人如今的生活、工作以及当地的航天发射中心,基本上都还是前苏联时代的老样子。
Life and work in Baikonur and its 10 cosmodrome are also pretty much what they were in the Soviet era.
应用推荐