佩林和赫卡比还是未知数。
何时能研究出最好的健身方法还是未知数?
These are just some of the dilemmas many of us face when working out the best way to get fit.
是否是毒贩子的防抓伎俩提高了还是未知数。
Whether this reflects a drop in trade or the traffickers' increasing skill in avoiding capture is unclear.
曼氏金融的某些部门能否继续存在还是未知数。
然而金融体系依然面临压力,房价何时见底也还是未知数。
But the financial system faces continued strains and a bottom in home prices is still not in sight.
电梯安装的总成本还是未知数,因为还处在MTA的设计阶段。
The total cost of the elevator installation is unknown, as it is still in the design phase with the MTA.
但是,英国专家们强调,这项工作仍处于早期阶段,长远的潜在好处还是未知数。
But UK experts have stressed the work is still at an early stage, and the potential longer benefit is unknown.
但这种飞行通话服务会变得多普及,并且普及后的收益会有多可观?这都还是未知数。
But it is uncertain just how popular, and hence how lucrative, in-flight calling will be.
在他们给自己设定的时限内,能否在这方面有所作为,很大程度上还是未知数。
Whether they can do much about it in the timeframe they have set themselves is very much up in the air.
毫无疑问,盖茨基金帮助了很多人,但它是否具有长久的生命力还是未知数。
There is no doubt Gates' work is saving lives, but there are serious doubts about its long-term effectiveness.
鉴于此时很多都还是未知数,那些到过这些已被确认受感染地区的人们就成为主要风险因素。
Because so much is still unknown at this point, the main risk factor is people traveling to areas where cases have already been identified.
这都还是未知数。技术屏障已被攻克,至少在欧洲也有望得到管理部门的批准。
The technical obstacles have been overcome and regulatory approval is expected soon-at least in Europe.
在回答记者提问时,他说可靠的伤亡数字至少在几天内甚至可能在几周内都还是未知数。
In response to correspondents' questions, he said that a reliable number for the amount of casualties would not be available for at least days, maybe even weeks.
虽然,未来还是未知数,可是从那一刻起,我已经看到了自己未来的生活及其全部的影子。
Although the future is unknown, but watch, I have seen the future lives of all of its own shadow.
鲜为人知的作品(大部分是私人收藏者借出的)能否让众人像一样赞同博是现代派还是未知数。
It is doubtful that the concentration on less-well-known pictures (many of them seldom-seen loans from private collections) will convince people that Bonnard is, as ms Amory claims, a modernist.
但专家指出这名患者艾滋病病毒消失的原因尚未确定,究竟能否用骨髓移植治疗艾滋病还是未知数。
However, experts point out that the disappearance of HIV patients is not known yet, whether by bone marrow transplantation in the treatment of AIDS is still uncertain.
如果公司决心创造一种更具吸引力的工作氛围,休息室可能颇受欢迎,但更传统的公司能否接受休息室还是未知数。
While companies committed to creating an attractive work culture may embrace nap rooms, it's unclear whether it will catch on in the more traditional corners of the corporate world.
分析家说究竟“异量标准”能否实现新巴塞尔协议到巴塞尔协议3的转换还是未知数,但是他们仍然担心银行面临的利率风险的问题。
Analysts say it is not known whether the "outlier criteria" will survive the switch from Basel 2 to Basel 3 but they are still nervous about the Banks' exposure to interest-rate risk.
大学毕业后能否找到满意工作还是未知数,但有一件事情是不言而喻的:你的父母正在因为不断的体力劳动支持你而日渐消瘦和苍老。
If you can get a promising job after graduation is still up in the air, but one thing is for sure: Your parents is getting older and older day by day because of the hard labor to support you.
我必须承认现在我的未来还是未知数,哪怕会有更多的风险要担当我还是决定待在米兰因为这个世界上没有其他队伍能给我这种无以伦比的感觉。
I have to admit that at times I was unsure of my future, even if that involved risks I decided to stay at Milan as no other side in the world could give me such emotions.
“你可以宣布定量宽松政策已经成功”,一位对冲基金经济学家说,“这是否转换成实际经济活动还是未知数,但是回答了是否机制开始运行的问题。”
Whether this translates into real activity remains a question-mark. But the question of whether the mechanism would work has been answered.
电子阅读的未来取决于一个没有DRM的开放性电子书系统。苹果和亚马逊将如何做到这一点,这还是个未知数。
The future of e-reading lies in open e-book systems without DRM, and it is not clear how Apple or Amazon will take to that.
是否能依靠更加先进的生物燃料(比如利用非食物农作物或者利用农作物的纤维素部分、甚至利用柳枝稷或者海藻这些非食物作物来制造生物燃料)来解决上述这些问题还是个未知数。
Those problems might or might not be solved by more advanced biofuels, such as those made from the non-food or cellulosic parts of crop plants or even non-food crops such as switchgrass or algae.
这个战略如何实施- - -且以多大成本,经过多长时间- - -还是个未知数。
How this strategy will be implemented-and at what cost over what period of time-remains unclear.
这项检测已经在药品连锁店和网上销售多年,但是使用者寥寥,部分原因可能是因为其准确性还是个未知数。
The tests have been available in drugstore chains and online for a few years, but their use has been limited, partly because their accuracy was unclear.
根据华尔街日报查德·布雷的报道,陪审团裁决后,特纳的保释已被取消,但审判日期却还是个未知数。
According to reporting by the WSJ's Chad Bray, Turner's bail was revoked following the conviction. No date has been set for sentencing.
根据华尔街日报查德·布雷的报道,陪审团裁决后,特纳的保释已被取消,但审判日期却还是个未知数。
According to reporting by the WSJ's Chad Bray, Turner's bail was revoked following the conviction. No date has been set for sentencing.
应用推荐