有那么多萨姆当时还不知道的。
还不清楚是什么事件引发了示威。
It is still not clear what events triggered off the demonstrations.
剧院底下的四层停车库还不够。
他们还不准备发放更多详情。
我还不知道我要做什么—我刚刚发现。
I don't know what I'm going to do yet—I've just this minute found out.
他在比赛中表现还不错。
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
医疗当局对其病因及有多致命都还不怎么了解。
Medical authorities were baffled, both as to its causes and its virulence.
难道你还不明白?
我已经理解了这些词,但我似乎还不理解这个问题。
I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question.
她小小年纪涉世未深,实在还不该处理这样的问题。
She shouldn't be having to deal with problems like this at such a tender age.
她学东西向来很快,不用多努力书就能读得还不错。
She has always been quick to pick things up, doing passably well in school without really trying.
现在还不清楚这个批判在多大程度上源自执政党内部。
It's still not clear to what extent this criticism is originating from within the ruling party.
在过去,人们对坐火车心怀惧怕。他们对此还不习惯。
In years gone by, people were phobic about getting on trains. They weren't used to it.
她欣然接受了这一举措,但又说总体上改变还不彻底。
She welcomed this move but said that overall the changes didn't go far enough.
他对这名运动员的崇拜还不至于到效仿他吸毒的程度。
His admiration for the athlete did not extend to the point where he would follow his example in taking drugs.
我知道他跟她在谈恋爱,不过我想他们还不至于上床吧。
I know he's going out with her, but I don't think they're sleeping together.
她本想告诉他全部真相,但是又忍住了—那还不是时候。
She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.
这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet 'epic'.
葆拉还不习惯在后台换衣服时所有人都色迷迷地盯着她看。
Paula is not used to everyone ogling at her while she undresses backstage.
她不知道他何时要走,甚至于还不能确定他究竟要不要走。
She couldn't know what time he'd go, or even for certain that he'd go at all.
还不清楚他的辞职请求是认真的,还是只是个策略上的举动。
It's not yet clear whether his resignation offer is a serious one, or whether it's simply a tactical move.
街上的巴黎人常常看上去忧心忡忡,匆匆忙忙,还不太友好。
Parisians on the street often looked worried, hurried, and unfriendly.
现在还不清楚俄罗斯议会在实施其计划方面会极端到何种程度。
It's still not clear how far the Russian parliament will go to implement its own plans.
你阻止不了别人对你的偏见,因此你还不如就大大方方地接受。
You can't help being biased so you may as well be up front about it.
再混用一些隐喻,你还不会走就想跑,而我又修短了你的翅膀。
To mix yet more metaphors, you were trying to run before you could walk, and I've clipped your wings.
我的时间不多,只是草草翻阅了一下你的报告,但似乎还不错。
I've only had time to flick through your report but it seems to be fine.
嗯,我想,我已经丢了一半的工作了,我还不如彻底放弃算了。
Well, I thought, I've already lost half my job, I might as well go the whole hog and lose it completely.
他们不仅同情地倾听着,还不时地插话说,“如果我是你的话…”。
They don't just listen sympathetically, they wade in with remarks like, "If I were you..."
如果他们的薪水或所得税返还不能兑现,那对他们将是一个晴天霹雳。
It will come as a rude shock when their salary or income-tax refund cannot be cashed.
应用推荐