如果你正在寻求编写跨平台运行的应用,并且其也在HTML 5的能力范围之内,那么你应当考虑一下这些工具。
If you are looking to write an application that runs cross platform, and it is within the capabilities of an HTML5 application, you should consider one of these tools.
它可以让你处理多个应用,你可以在他们自己的窗口上运行基于DOS的程序。
It let you multitask multiple applications, and you could run DOS-based programs in their own Windows.
支持自动化创建合法的进程,举例来说,这样你就可以重建应用程序,并运行完整的测试包。
This allows you to automate a formal build process so you can, for example, rebuild the application overnight and run the full suite of tests.
你将运行对你输入到全球解决方案目录中的应用程序的验证。
You will run your validation against the application that you've entered into the Global Solutions Directory.
延伸这个想法是使用标签- 你有一个运行的设置,可以应用到你拍的每一张新照片上。
Stretching the idea is to use tags - you have a running set oftags that gets applied to each new photo that you click.
之后我找到一个调试器,你可以在浏览器中运行它并收集跟踪信息,但对于少量日志的应用来说这太复杂了。
I later found a debugger that you run in your browser to get the traces, but it was too complicated for my small logs.
无论如何,你不需要每次重新生成你的应用程序的时候都重新启动模拟器,通常情况下你只需要启动一次并让它保持运行即可。
However, you don't need to boot the emulator each time you rebuild your application-typically you only need to boot at the start of a session and keep it running.
但你的数据中心中运行的是ERP、CRM、HR、交易和网络应用。
Furthermore, your data center runs ERP, CRM, HR, transactional, and web applications — to name a few.
正如你能看到的,JUnitEE使得应用服务器可以很容易的运行你的测试。
As you can see, JUnitEE makes it simple to run your tests inside your application server.
为了不进行空泛的解释,本文包括了一个示例应用程序,供你下载运行。它将更轻松地向您演示并帮助您做到这点。
Rather than explain this out of the gate, it will be easier to show you, and to help with that, I have included a sample application for you to download and run.
允许运用应用程序在后台运行时你还可以执行多重任务。 你可以完全定制设备的外观和触觉,从电池指示器到图标显示。
You can also enable multitasking by allowing applications to run in the background and you can completely customize the look-and-feel of the device from battery indicators to icons.
结果是你不能同时运行应用程序,例如观看视频的同时下载电子邮件。
The result is that you cannot simultaneously run applications, such as watching a video while downloading emails.
你会发现,如果限制打开的应用程序的数量,你的电脑会运行得更加稳定。
You'll find that your computer runs more reliably if you limit the number of open applications.
这使你能够连接到一个正在运行的应用程序上,并很容易看到它当前正在使用的配置值。
This enables you to connect to a running application and easily see the configuration values it is currently using.
例如,如果设计目标是支持运行时的可变性,你就需要支持在不改变代码或不重启应用的情况下动态增加新的参数。
For instance, if the goal is to support variability at runtime, you could support adding new parameters and changing existing ones without code changes or application restarts.
这样产生的新的应用程序可以像原先的程序一样运行,唯一不同的就是里面掩藏着你的秘密。
Then it spits out a new program that works just like the original-except that your secret cargo is inside.
如果你在多核机器上运行单线程的应用程序,就要禁用除第一个核以外所有核的优化,这样会使应用程序运行得更快。
If you run a single-threaded application on a multi-core machine you might even make your application run faster by switching off all but your first core.
因此如果你希望快速修改和追加的话,只需要通过浏览器编辑正在运行的应用的源代码,并在修改后自动部署。
So if you need to make a quick change or addition, you can just use your browser and edit all the source code of your running application and automatically deploy it afterwards.
在此,你要关注的是,验证应用程序是否正确运行,正确的数据是否在网格应用程序和基础存储之间进行移动。
Here your focus is verifying that the application does what it should and the right data is moving between the grid application and on-premise storage.
理想情况下你的应用程序在生产环境中运行时可以只用那些类文件,而不是预编译每个库中的每个文件(假设运行时会用到所有文件)。
Then ideally you can ship just those classes, rather than precompiling every file in every library (assuming your run touches all files actually needed when the app runs in production.
不管是挂在任务栏上的快捷方式还是运行中的应用程序,你都可以根据你的需要重新排序。
You can reorder them to suit your needs, whether they're pinned shortcuts or running applications.
于是最优化归结为两类:建立一个有效的蓝图(调优你的配置)、有效使用运行时设施(使你的应用设计最优化)。
Optimizations then fall into two major categories: establishing an effective blueprint (tuning your configuration), and making effective use of runtime facilities (optimizing your application design).
当你同时运行应用程序的多个实例时,你就会看到这种巨大的差异。
You can expect to see the biggest difference when simultaneously running many instances of your application.
如果你制作的应用并不单单只是只对一个公司,那么你可以通过Zoho商场(Zoho Marketplace)发布你的作品或者将其运行在GoogleApp引擎之上。
If you're not developing an app solely for within a company, you can additionally publish your work through the Zoho Marketplace or run it on the Google app Engine.
同时,它还是你的应用程序与AndroidUItoolkit中运行的组件进行交互的线程。
It is also the thread where your application interacts with running components of the Android UI toolkit.
这意味着你可以获得任何只能够在本地运行的Akka应用程序,然会对其进行配置(从外部),就可以让它可以进行集群、复制、路由等等。
This means that you can take any Akka application that runs only using local actors and configure it (from the outside) to be clustered, replicated, routed etc.
这意味着你可以获得任何只能够在本地运行的Akka应用程序,然会对其进行配置(从外部),就可以让它可以进行集群、复制、路由等等。
This means that you can take any Akka application that runs only using local actors and configure it (from the outside) to be clustered, replicated, routed etc.
应用推荐