在其中,村上春树先生穿插了一些简短的哲学式的随想,很多看起来相当平常,比如“我想,这20年能够坚持跑下来,只是因为我适合这项运动。
Mr Murakami intersperses these with a laconic sort of philosophizing, much of it equally banal: “I think I’ve been able to run for 20 years for a simple reason: it suits me.”
交错穿插的形体体现了建筑运动的主题,强调动态和力量。
The dynamic and powerful massing strategy implies its sports themes of the complex.
女作者引述的历史,着眼于各种统计数据、社会运动和法律规范。但书中也穿插了众多女性的观点和故事,使全书显得亲切感人。
Ms Nicholson's history covers the ground-the statistics, campaigns and legislation-but it is also intimate and personal, woven through with voices and stories.
女作者引述的历史,着眼于各种统计数据、社会运动和法律规范。但书中也穿插了众多女性的观点和故事,使全书显得亲切感人。
Ms Nicholson's history covers the ground-the statistics, campaigns and legislation-but it is also intimate and personal, woven through with voices and stories.
应用推荐