电路操作简单,电路制作费用低廉,经过实验试用,电路工作性能稳定,记分显示效果良好,特别适合厂矿企业、学校及乡镇运动球场。
The operation of the electric circuit is very simple and it costs little. After a trial use, the electric circuit's properties were shown stable, and scoring display worked well.
运动员抱怨说网球场的反弹力不均匀。
Players complained about the uneven bounce of the tennis court.
所有的激励真的都是为了在运动场或球场上赢而不是输。
All of the incentive is really on winning and not losing on the field or on the court.
他们可能有机会成为职业足球运动员,在中国的足球场上发挥重要作用。
They may have a chance to become professional soccer players and play an important part in China's soccer field.
从曼谷乘空调汽车前去芭堤雅十分方便。芭堤雅为游客提供各种形式的水上运动和多种大众消费水平的高尔夫球场,还有刺激的夜生活。
Easy to get to from Bangkok by air conditioned bus, Pattaya offers every imaginable form of water sports, plentiful and affordable golf courses, and stimulating nightlife.
直到现在伦敦都是金融界的温布尔登:运动员也许是外国人,但他们是在英国球场打球。
Until now the City has been the Wimbledon of finance: the players may be foreign but they play on Britain’s court.
他借用体育运动的隐喻,传递了这样的信息:“在球场上,你可以不择手段,冒着一切风险进球。”
His message plays on sporting metaphors: "on the pitch you can play hard and take risks to score."
职业冰球和其他运动都开始应用实时视频效果,比如在橄榄球场上根据精确的位置数据给触地得分区加颜色。
NASCAR, the NFL, professional hockey, and other sports apply real-time video effects, such as the colored first-down line in football, based on precise geospatial data.
长期以来,职业运动员们面临的生命安全威胁无外乎来自球场。
FOR a long time, the only physical threat facing professional athletes came on the playing field.
另外,耐克还赞助了十支球队,与阿迪相比,甚至有更多的运动员穿着耐克橘色的球鞋在球场上驰骋。
The firm also sponsored ten teams, and even more players are sprinting across the field in Nike’s orange boots.
足球运动员假戏真做是家常便饭;高尔夫球手,即使是那些欺骗妻子的球手,都不会动一丝邪念在球场上作弊。
Footballers routinely cheat; golfers, even those who cheat on their wives, would not dream of it.
然而,随着高尔夫运动的普及,高尔夫球场的数量不断上升,尤其是在商界和政界。
However, the number of golf courses continued to rise as the sport gained popularity, especially in business and official circles.
那天下午,我们两个班的同学都在球场的边上,他们有的手里拿着啦啦棒为运动员们呐喊加油助威,球场上弥漫着浓浓的火药味。
That afternoon, we two classmates are there at the end of the course, some of them holding great scream and cheer for the athletes, filled with thick strong on the pitch.
就像律师在法庭上,医生在医院,或棒球运动员在球场上一样,科学家们讲着一种不可知的孤立语言来吓唬门外汉。
Like lawyers in courts, physicians in hospitals, or baseball players on the field, scientists speak an insular language that is unknowable and intimidating to the uninitiated.
球场,跑道:专门划出的一片土地或水域,用来进行赛跑或其他运动项目。
Sports a designated area of land or water on which a race is held or a sport played.
事实上,在场边的这些女孩比在足球场上的运动员们更容易受到伤害。腿部和脊柱受伤早已司空见惯。
In fact, the girls on the sidelines are more at risk of hurting themselves than the guys on the football field. Broken legs and spinal injuries are not uncommon.
当然,在球场上的昵称也可能是在表达喜爱或尊重,虚夸的骂战也可以是篮球运动的附带乐趣。
Nicknames on a court, of course, can be wielded with affection or respect, and rhetorical sparring can be one of basketball's auxiliary pleasures.
研究结果表明:体育馆、体育场和灯光球场社会效能高于其它类型的运动设施;
The result showed that the social effect of gymnasium, stadium and court with light are higher than that of other sports facilities.
如今,我们已经看到了一些技术革新,在头顶盘旋飞行照相机的基础之上,用来追踪和分析运动员。但是没有人曾经想到添加一些智力、传感器和计算能力,从而使球场自身变得“智能”。
We'veseen innovations to track and analyze playerswith overhead cameras, but no one has thought about making the court itself "smart, " as in adding some intelligence, sensors and computing power.
这对高尔夫来说是基础性的——应为运动员在球场上很多时候是没有裁判监督的。
This is fundamental to golf - played in large part without the supervision of an umpire or a referee.
象球是一项具有特殊挑战性的运动,它在尼泊尔,斯里兰卡和泰国的富人中十分盛行。象球采用马球的规则,只是场地比马球场小。
Elephant polo, played in Nepal, Sri Lanka and Thailand by a wealthy few to the rules of horse polo but on a smaller field, is uniquely challenging.
脚蹬帅气钉靴的足球运动员走进了球场。
Footballers in whopping great studded boots walk over the pitch.
迪德马尔·哈曼,我的前利物浦队友,他住在附近,球场上也可以看到很多其他的足球运动员。
Dietmar Hamann, my former Liverpool team-mate, lives close by and you will see quite a few footballers on the links.
这座新球场时综合运动会所的一部分,目标是要保持韩国机场在国际上的竞争力。
The facility is part of a multi-faceted effort to keep the nation's airports competitive internationally.
这座新球场时综合运动会所的一部分,目标是要保持韩国机场在国际上的竞争力。
The facility is part of a multi-faceted effort to keep the nation's airports competitive internationally.
应用推荐