好好过日子吧,这些日子将会成为数年以后怀念的好时光。
Enjoy yourself. These are the good old days you're going to miss in the years ahead.
我们仍然为你们感到难过,但是既然你们不能理解我们的生活方式,就照你们可以理解的那样过日子吧。
We can still feel sorry for you, but since you don't understand us, live as you do understand.
“现在,白兰太太,”老罗杰齐灵渥斯说从今以后我们就这么称呼他了,“我丢下你不管了!”让你和你的婴儿,还有那红字,一起过日子吧!
"And now, Mistress Prynne," said old Roger Chillingworth, as he was hereafter to be named, "I leave thee alone; alone with thy infant, and the scarlet letter!"
随着天数转为周数,我们变得善于精打细算的过日子,有些恐怖吧!
As days turned into weeks, we became so skilled at living lean, it was scary.
让自己更加快乐地过日子。并把记忆里的不快乐拒之门外吧!
To be happy, close the door on an unhappy experience that you hold in your memory.
我有个朋友,向他女友求婚。他是个会过日子的人。 他对他女友说,“咱们结婚吧。让咱们融合利益。”
I have a friend, proposed to his sweetie. He was an economically rational person. He said to his sweetie, "Let us marry. Let us merge our interests. ""
我有个朋友,向他女友求婚。他是个会过日子的人。 他对他女友说,“咱们结婚吧。让咱们融合利益。”
I have a friend, proposed to his sweetie. He was an economically rational person. He said to his sweetie, "Let us marry. Let us merge our interests. ""
应用推荐