药物或食物过敏史,包括天然橡胶特种过敏反应。
Allergies to medications or food, including specific questions about natural rubber latex.
有过敏史的不能接种,过敏史包括药物和食物的过敏。
Have allergy history cannot vaccinal, allergy history includes medicaments and alimental allergy.
没有过敏或家族过敏史的儿童可以在任何年龄喂食花生。
Children who have no allergies or family history of allergies can be given peanuts at any age.
有明确家族史过敏史及自身过敏史的占发病人数的21%。
Have a clear family history of allergy history and its own history of allergic disease accounted for 21 percent of the number.
不管有无此类过敏史,一旦发现这些症状,请及时向医生咨询。
Even if you don't have one now, you could develop one repeated exposure. If you notice these symptoms, tell your doctor.
结论喂养方式、家族遗传过敏史等是婴幼儿湿疹的主要相关因素。
Conclusion Feeding pattern, genetic background and some other factors were relevant to the onset of eczema.
结论:临床医生在用药时应详细询问药物过敏史,尽可能减少药疹的发生。
Conclusion: While using medicine clinical doctors should inquire allergic history in medicine in detail and reduce the occurrence of the drug eruption.
具有家族哮喘史、家族过敏史或个体过敏体质的儿童呼吸症状发生率较高。
Children with family history of asthma or individual history of hypersensitivity were more likely to develop respiratory symptoms.
建议医师在开药前详细询问患者病史和药物过敏史,以减少不良反应的发生。
We suggest that doctors should ask about patient medical history and the history of drug allergy before prescribing in order to out down bad reaction.
当病人到达医疗机构,主治医生使用服务总线通过病人手机上运行的应用程序查看过敏史。
When the patient arrives at a medical facility, the doctor in charge uses the service bus to check the patient's allergy history from an application running on the patient's cell phone.
在输液前,应详细询问过敏史以及患者是否为过敏体质,尽量减少过敏发生率。
Before the infusion, patients should be asked in detail about allergies to reduce the incidence of allergies, whether the patient is allergic.
结论:用药前询问过敏史,严格用药指征,观察用药后反应,方能确保用药安全。
CONCLUSION: Allergic history should be taken in detail before the use, the indications of drug use strictly controlled and the ADRs observed so as to ensure the safe use of drugs.
在选择时如有过敏史,如对绵纶、硅胶过敏,那么就尽量避开含有此材料的弹力袜。
In the choice of such as have a history of allergy, such as nylon, silicone allergy, then try to avoid this material containing the stretch socks.
在使用克必信前,请告诉主治医师你的药物过敏史或者你的病史:如肾脏疾病、神经或肌肉疾病。
Before using Cubicin, tell your doctor if you are allergic to any drugs, or if you have.
这个结果对于那些有过敏史的母亲以及那些对皮试中使用的过敏原呈阳性反应的母亲而言是相同的。
The results were the same for children whose mothers had a history of allergy and for those who had a positive reaction to the allergens used in the skin-prick test.
将皮肤洗净取适量轻涂于皮肤表面或点涂,经常使用美容效果更佳。有芦荟过敏史者慎用。
After cleansing skin, smear it on your skin, good for common use. People being allergic to aloe should cautiously use it.
先天敏感和有过敏史者,使用前应在耳后或手腕处做皮肤敏感测试,确认无过敏才可使用。
For inborn sensitive skin and people have allergic history, use this product only after the sensitivity test on the skin at the back of ears or on the finesse.
他们最好准备一个列表,上面记载着家长的处方单,过敏史,医生的联系方式以及家长在服用的药剂信息。
They need to have a list of the parent's prescriptions, allergies, physicians and contact information and the parent's pharmacy.
请考虑携带一张卡片,列出你的血型、慢性疾病或严重过敏史,以及你正使用的处方药的通用名。
Consider carrying a card that lists your blood type, any chronic illnesses or serious allergies and the generic names of prescription medicines you take.
他们问你一些问题,关于你的生活方式和家族史、你的用药史、手术史、过敏史…我还漏说了什么吗?
And they ask you questions about your lifestyle and your family history, your medication history, your surgical history, your allergy history... did I forget any history?
详细询问病史并了解全身健康状况,完成重要器官功能的检查,了解是否有药物过敏史和既往手术史。
Detailed history and understand the health status of the body to complete the vital organs function checks to see if there are drug allergy history and past surgical history.
请主动、正确告知医护人员患者的健康状况、婚育史、过去史、药物过敏史、目前是否罹患传染病等信息。
Properly inform the doctor of patient's health status, marriage, history, medicine allergy, and also notify whether the patient is suffering from any infectious diseases.
儿童哮喘的发病原因与上呼吸道感染、气候变化和季节交换、过敏性疾病、家族哮喘史和亲属过敏史密切相关。
The inducing factor of children asthma is correlated with upper respiratory infection, climate change, season transition, allergic disease, asthma family history and allergic family history.
结论:儿童哮喘的发病原因主要有上呼吸道感染、气候变化和季节交换、过敏性疾并家族哮喘史及亲属过敏史。
Conclusion: Children asthmatic due mainly to upper respiratory infection, climate change and seasonal exchange, allergic diseases, family history of asthma and allergy history of relatives.
过敏性疾病史116例(56.9%),62例(30.3%)有一、二级家族哮喘史,52例(25.4%)有亲属过敏史。
History of allergic disease 116 cases (56.9%), 62 cases (30.3%) have one or two family history of asthma, 52 cases (25.4%) relatives have allergies.
过敏性疾病史116例(56.9%),62例(30.3%)有一、二级家族哮喘史,52例(25.4%)有亲属过敏史。
History of allergic disease 116 cases (56.9%), 62 cases (30.3%) have one or two family history of asthma, 52 cases (25.4%) relatives have allergies.
应用推荐