为了一起度假和过周末而要让我们的生活同步几乎是不可能的。
It was virtually impossible to synchronize our lives so as to take vacations and weekends together.
我们应该鼓励残疾人像我们一样过丰富多彩、充实的生活。
We should give the disabled encouragement to live as rich and full a life as we do.
如果我们在某些事情上从未失败过,那么我们可能还没有学会生活教给我们的所有东西。
If we never fail at something, we probably haven't learned all that life has to teach us.
我们中有多少人过着像大象一样的生活——仅仅因为之前失败过一次或几次,就认为自己的能力无法完成某件事?
How many of us go through life like the elephants—believing that it was beyond our ability to do something only because we failed once or some times before?
对名望的追求让我们过诗人清心寡欲的生活。
答:我们需要开始过一种反省的生活,要考虑个人和集体行为的后果。
A: We need to start living an examined life and considering the consequences of our individual and collective actions.
这次为期两年的旅行结束时,我和玛西娅都知道了我们想要做什么:退休和过更简单的生活,这包括更多的旅行和更多的机会沉浸在其他文化中。
By the end of the two-year trip, Marcia and I knew what we wanted to do: retire and live a simpler life that included much more travel and greater opportunities to immerse ourselves in other cultures.
无论你是否能够到达辉煌的顶峰与否,你会以你从为想象过的方式成长,这不就是我们所要追求的生活吗?
Whether you reach glory status or not, you will grow in ways you never even imagined. Isn\\\\\\\'t that what life is about anyway?
浑浑噩噩地过生活是愚蠢的,幸运的是神不和我们玩游戏。
It's foolish to go through life without a clue. Fortunately, God doesn't play games with us.
史蒂夫·乔布斯向我们承诺过,尽管iPad还不尽如人意,但终将改变我们的生活。 (加个前置摄像头怎么样啊,史蒂夫?)
Steve Jobs promised us the iPad would change our lives, and while it hasn’t been all things to all people – what about that front-facing camera, Steve?
这样,最后评判我们的时候,将不会首先按照我们说过什么,而是我们过着怎样的生活。
Thus we are not first of all judged by what we say but by what we live.
我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。
I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do.
所以同胞们,我要讲的是,我们的国家要求我们不能好逸恶劳,而只能过刻苦勤奋的生活。
I preach to you, then, my countrymen, that our country calls not for the life of ease, but for the life of strenuous endeavor.
这就是为什么我们许多人有喜欢过惊险刺激的生活这种想法:冒险就在人的DNA中。
That's why a lot of us like the idea of living on the edge: It's in our DNA to take risks.
这是我自己的决定,毕竟我们住在英国,一个我们能自由演讲,自由的过我们想过的生活的地方!
It was solely my decision, and after all, we live in Britain, a place where we have freedom of speech, freedom to live how we want to live!
我曾广泛报道过吃肉的后果—对我们健康的影响,我们“正确生活”的观念,以及对于环境的影响。
I've written extensively on the consequences of eating meat — on our health, our sense of "right living", and on the environment.
手机现在已经成为生活中不可缺少的东西,以前没有手机的二十年我们是怎么过的呢?
How did I spend the first twenty years of my life without something that seems so essential now?
人们对于真实自我的一般理解似乎包含了一种价值判断——判断我们所过的生活方式是否是值得的。
People's ordinary understanding of the true self appears to involve a kind of value judgment, a judgment about what sorts of lives are really worth living.
对于大多数人来说,我们要过的生活本来就是很短的,但我们错过的越多,生命就会变得越短。
The life most of us lead is short to begin with; the more we miss, the shorter it gets.
当我们蒙恩获救并且开始过恩典生活时,我们很快就发现了强大的对手。
When we are saved by grace and start to live a life of grace, we soon discover strong opposition.
我呼吁所有美国人共同缅怀为我们能够过自由生活而献身的男女志士,并为在我们这个世界上实现公正与永久的和平而努力奋斗。
I call on all Americans to come together to honor the men and women who gave their lives so that we may live free, and to strive for a just and lasting peace in our world.
但是,当我们通过行为和言语的见证,并没有将人们带上我们的信主之路时,我们仍然要能够过喜乐和感恩的生活。
But we should also be able to live joyful and grateful lives when our witness with deeds and words does not lead people to accept Jesus in the way we do.
我们互相鼓励继续生活,并且我们说过一旦我们获救出去,我们会过上好日子,相互照顾。
We encouraged each other to live on, and we said once we got out, we'd live a good life and care for each other.
他曾探讨过与我们同时存在,但生活于湖底或深海热泉以及沙漠与洞穴等恶劣的环境中的“异态生命”或是“阴影生命”。
He has talked about "weird" or "shadow" life that exists in tandem with our own but in hostile environments such as at the bottom of lakes, or in deep sea vents and deserts and caves.
就像蹲监狱一样,我们觉得受束缚,绝望,注定要过一辈子我们不想要的生活。
Like with prison, we feel trapped, hopeless, and doomed to a life we don't want.
莎士比亚曾说过,我们生活在“一个由大自然一手建立的堡垒中”。
We live on "a fortress built by Nature for herself", Shakespeare claimed.
由此清晰可见,那些最需要我们帮助的,往往是那些我们过传统教育和家庭生活最难伸出援手的孩子们。
This study paints a clear picture that the children we most need to support are often the hardest to reach through conventional educational and parental routes.
他告诉我们普鲁斯特可以怎样改变我们的生活,他论争过工作的喜乐哀愁,还探索过身份的焦虑如何困扰我们所有人。
He's told us how Proust can change our lives, debated the pleasures and sorrows of work, and explored how status anxiety plagues us all.
他告诉我们普鲁斯特可以怎样改变我们的生活,他论争过工作的喜乐哀愁,还探索过身份的焦虑如何困扰我们所有人。
He's told us how Proust can change our lives, debated the pleasures and sorrows of work, and explored how status anxiety plagues us all.
应用推荐