过去的10年里,种族主义及对黑人和少数民族的敌意变得更加严重了。
The last decade has witnessed a serious rise in the levels of racism and hostility to black and ethnic groups.
很长一段时间,人们认为过去用来覆盖及保护小提琴的清漆是特殊的。
For a long time, people thought the varnish used to coat and protect the violins was special.
在过去的五年中,这里没有发生过谋杀,有过七次抢劫及大约60起其它的暴力袭击事件,其中大多数(暴力袭击事件)都涉及党派斗争。
In the last five years there have been no murders, seven robberies, and about sixty other violent attacks, most of these involving fights at parties.
在过去的五年中,这里没有发生过谋杀,有过七次抢劫及大约六十起其它的暴力袭击事件,其中大多数(暴力袭击事件)都涉及党派斗争。
In the last five years, there have been no murders, seven robberies, and about sixty other violent attacks, most of these involving fights at parties.
这些只是在过去的3-4天里,增加到我们目录中有用网站及程序的一半而已。
These are just half of the applications that were added to our directory in the last 3-4 days.
很多这些供应商本身就在过去的18个月中减少了成本,却还没有来得及把这些省下来的钱传递给其他消费群体。
Many of these suppliers have themselves reduced their costs in the past 18 months and have yet to pass those savings on.
这些组织倾向于在危机时期,放弃法规遵循、风险及治理的过程,并且不能重复它们过去的成功。
These organizations tend to abandon processes of compliance, risks, and governance in time of crises, and are not able to repeat their past successes.
过去,当我们的国家及安全政策主动适应变化(而不是被动改变)的时候,美利坚合众国总是能变得兴旺发达。
In the past, the United States has thrived when both our nation and our national security policy have adapted to shape change instead of being shaped by it.
但真正的优势在于文化——尤其是在过去二十年里已彻底挫败诸如法语、德语及俄罗斯语等所有传统竞争对手的英语。
But the real edge lies with culture, particularly the English language, which has decimated all its traditional competitors - French, German and Russian - over the past two decades.
我们要学习处理我们的过去及伤痛,需要从错误中学习。
We have to learn to deal with our past and our hurt. We need to learn from our mistakes.
这些新兴经济的利息政策一直谨小慎微:在过去三年里,美国及欧洲都进行了货币紧缩,但是那些新兴经济的平均利息几乎没动。
Their interest policy has been timid: over the past three years, as monetary policy has been tightened in America and the euro area, average rates in the emerging world have barely budged.
在过去数十年里,对国会的信任在持续及加速地下滑- - -起初还很缓慢,突然一下子就加剧了。
But consistently and increasingly over the past decade, faith in Congress has collapsed — slowly, and then all at once.
最明显的一个是投资银行,尽管该公司身着格子衣服的过去时代及英国监管机构可能让事情变得难办。
The obvious one is investment banking, although the firm’s chequered past and those British regulators may make that difficult.
在过去的两周,他已经造访亚洲许多地区,为他遭受地震及海啸灾害的祖国寻求援助。
For the last two weeks, he has been travelling around Asia to seek support for earthquake and tsunami victims in his home country.
在过去,测试追踪工具用于定义系统测试场景及编档测试执行结果。
In the past, a test tracking tool was used to define system test scenarios and document test execution results.
过去,这类极端犯罪事件大多发生在车臣及的北高加索另外几个地方。
In the past such bespredel (extreme lawlessness) was mostly restricted to Chechnya and a few other parts of the north Caucasus.
就在过去的几个小时里,网上“赛琳娜·戈麦斯分手”“贾斯丁,赛琳娜分手”及“贾斯丁·比伯单身”的搜索量连续攀高。
Over the past several hours, online lookups for "selena gomez break up," "Justin selena split," and "Justin bieber single" have all hit high notes in the Search box.
这将有助于发现已存在药物过去未知的机制及新用途。
It should then be possible to discover new uses for existing drugs as well as previously unknown mechanisms of action.
例如,过去10年、25年及40年來,债券的总报酬率皆超过股票1。
For the past 10, 25, and 40 years, for example, total returns from bonds have exceeded those for common stocks.1.
在星期二慢慢过去时,央行显示出“市场需求及供应”确实需要一点推动的举措。
But as Tuesday wore on, it decided that "market supply and demand" needed a bit of a nudge.
在过去的几年中我学习了一些能助你更加地专注你的目标和更多地考虑及感知这些目标的练习。
Over the last several years I have been taught several exercises that can help you focus more on your goals and spend more time thinking about and feeling about them.
雅各布刚坐起来,还未来得及做其他事,他妻子就已经走过去,把手按在他的额头上。
Before Jacob could do more than sit up, his wife had stepped forward and sunk her hands into his forehead.
担心雨衣的款式及天气因素现在已成过去,这都归功于雨宝贝,这是一家国际高端时尚公司,它的防水雨衣及配饰将长年给你带来干爽及时尚。
Worrying about style and the weather is now old news thanks to Rain Dear, an international high fashion company whose waterproof coats and accessories will keep you dry and fashionable all year long!
日本地震及海啸已经过去两周了,但工程师对道路、桥梁、铁路以及其他的一些基础设施遭受破坏的程度依然不知。
Nearly two weeks after the earthquake and tsunami struck Japan, engineers still do not know the full extent of damage to roads, Bridges, rail lines and other infrastructure.
日本地震及海啸已经过去两周了,但工程师对道路、桥梁、铁路以及其他的一些基础设施遭受破坏的程度依然不知。
Nearly two weeks after the earthquake and tsunami struck Japan, engineers still do not know the full extent of damage to roads, Bridges, rail lines and other infrastructure.
应用推荐