艺术和文学是保存和记载得最为完善的一种资源,它们能使我们与过去实际发生过的事情直接联系起来。
The arts and literature are one of the most well-preserved and documented resources that can give us a direct link into what actually happened in the past.
在过去的一年里,实际工资成本增加了10%。
加州大学河滨分校的教授朱迪思·克罗尔表示:“在过去20年左右的时间里,对双语的研究实际上出现了爆炸式增长。”
"In the last 20 years or so, there's been a virtual explosion of research on bilingualism," says Judith Kroll, a professor at the University of California, Riverside.
在过去十年中,病人与医生在一起的平均时间实际上有所增加。
The average amount of time a patient spends with a physician during an office visit has actually increased somewhat over the last ten years.
最近一项研究发现,过去两年中,装有家用高速网络的美国人数量实际上有所下降,有15%的人认为自己是“掐线者”。
A recent study found that the number of Americans with high-speed Internet at home today actually fell during the last two years, and 15% of people now consider themselves to be "cord-cutters".
在过去的两个世纪里,这两个西方文明中最具特色的元素实际上都受到了越来越多的猛烈攻击。
In the last two centuries, both these most characteristic elements of Western civilization have in fact become increasingly under heavy attack.
过去一年尽管实际可支配收入的增长缓慢并未影响到住房消费的回弹,但这更多的是与住房市场本身有关。
The resilience of household spending over the past year despite slower growth in real disposable incomes has had much to do with conditions in the housing market.
科学家检视这些地图与数据,与过去风暴(如纳吉斯)的实际观测做比较,来评估模型的准确性。
Scientists study the maps and data from the model and compare them against real observations of a past storm (like Nargis) to evaluate the model's accuracy.
实际利率(包括通货膨胀)过去两年一直为负,即使是现在,也仅仅勉强为正(见图)。
Real interest rates (ie, after allowing for inflation) have been negative for the past two years and even now are barely positive (see chart).
截止本周四为止,黄金在过去五年内的实际年收益率竟高达18.3%。
As of Thursday, gold's annualized real return over the past five years is a stunning 18.3%.
金融部门也是在过去一年里有实际增长的少数部门之一。
The financial sector is one of the few in which real earnings have actually risen over the last year.
在过去6小时实际降雨量超过 80毫米。
在过去12小时实际降雨量超过150毫米。
看看房地产的情况…那条蓝线,显示了在过去30年中以实际价格计算的,洛杉矶房屋价格走势。
Look what the housing — the blue line shows what home prices in real terms have done in Los Angeles over the last thirty years.
哥伦比亚大学(Columbia university)教授、前美联储官员弗雷德里克•米什金(Frederic Mishkin)表示:“过去几周,经济数据的实际恶化程度,超出了所有人的预期。”
“The actual deterioration in the data in the last few weeks has been much more severe than anyone was expecting,” said Frederic Mishkin, a professor at Columbia university and former Fed governor.
实际上,你的说辞让我想知道,过去35年你一直住在哪里。
Indeed, your moralising makes me wonder where you have lived for the past 35 years.
在过去的三年中,产量实际上低于需求:世界正在吃掉比生产更多的粮食。
In the past three years, output actually fell short: the world was eating more food than it grew.
实际上中国在过去十年消费已渐趋活跃,2003年以来总消费量(私人加公共消费)实际年平均增长率达到7.8%。
Consumption has actually grown briskly in China in the last decade. Overall consumption (private plus public) rose by 7.8 percent per year on average since 2003, in real terms.
这很好地解释了为什么过去十年德国的实际工资基本保持不变,而同期欧盟其他国家的实际工资出现了相当幅度的增长。
This goes a long way to explaining why real wages in Germany have remained essentially flat in the past decade while they have climbed in most other countries that use the euro.
尽管加满油箱像是被掏空一样,根据国家统计局显示,由于新车更加便宜,驾车的费用在过去的十年实际上是下降的。
Though filling up a tank feels like being gouged, motoring costs have actually fallen in real terms over the past decade, according to the Office for National Statistics, because new cars are cheaper.
实际上,两个过去使用的因素(进球数和主场优势)将不再影响球队的排名。
In fact, two of the factors that were previously used (goals scored and home advantage) will no longer have any impact on the ranking.
但是和过去一样,一些实际问题只能使用CSS中技巧来解决。
As always, however, some practical requirements can only be solved by using dirty tricks in CSS.
实际上,过去25年中“交流壁垒”的降低在系统失败前就将财富和自由推进到一个相当的深度。
In fact, far from failing, the overall lowering of "barriers to intercourse" over the past 25 years has delivered wealth and freedom on a dramatic scale.
实际上,过去也有很多研究者曾作调查,强调了加班可能产生的后果。
In fact, a lot research has been carried out in past, highlighting the consequences of working overtime.
实际上,过去也有很多研究者曾作调查,强调了加班可能产生的后果。
In fact, a lot research has been carried out in past, highlighting the consequences of working overtime.
应用推荐