当天早些时候,达芙身穿灰色网状毛衣,深色牛仔裤,戴着褐色针织帽。
Early in the day, she spotted in draping grey sweater, some dark jeans, and a tan stocking cap.
希拉里达芙总是上头条可不全因为街拍和左手的大钻戒,她还有颗博爱的心。
Hilary Duff makes headlines these days not by mugging for mugshots like many of her peers, but by being a philanthropic soul.
结论:达芙文联合特丽仙治疗中至重度寻常痤疮的疗效比单用特丽仙的效果好。
Conclusions:Differin gel used in combination with dalacin T is more effective compared with dalacin T alone in the treatment of acne vulgaris.
希拉里·达芙即将加入《绯闻女孩》第三季的演员阵容,但应该不是什么常驻角色。
Hilary Duff is joining the cast of "Gossip Girl" - but not on a regular basis.
希拉里·达芙即将加入《八卦天后》第三季的演员阵容,但应该不是什么常驻角色。
Hilary Duff is joining the cast of "Gossip Girl" - but not on a regular basis.
有图有真相!快来看希拉里达芙和新婚丈夫曲棍球运动员迈克·考姆瑞的婚礼抢鲜报道!
Check out these first look wedding pictures of Hilary Duff and pro hockey player Mike Comrie!
希拉里·达芙重回《绯闻女孩》片场,与上次的休闲装不同,今次的金色黑色相间裙装真是高贵华丽。
Guest star Hilary Duff was back on the Gossip Girl set today — this time sporting a much more glamourous look with her sparkly gold and black dress.
帕里斯是爱达山上的一个牧羊人,他把金苹果判给了阿芙罗狄蒂,因为她答应帮他得到世上最美丽女子的爱。
A shepherd on Mt Ida, Paris gave the apple to Aphrodite because she had promised to obtain for him the love of the most beautiful woman in the world.
“我想有些人认为这不怎么重要的原因,就是在社会生物学的观点看来,不管在什么时候,只要能成功生育和繁殖下一代就行了。”东卡罗莱纳大学人类学系的学科带头人琳达·沃芙如是说。
everything had to be tied to reproduction and reproductive success," said Linda Wolfe, who heads the Department of Anthropology at East Carolina University.
米兰达·奥图收到的礼物是伊欧文的服装和剑,丽芙·泰勒收到的是亚雯将要死去时穿的衣服,奥兰多·布鲁姆收到的是莱格拉斯的一张弓。
Miranda Otto received one of Eowyn's dresses and her sword, Liv Tyler received Arwen's "dying dress", Orlando Bloom got one of Legolas' bows.
仅在昨天,辛吉斯还仿佛要成为史蒂夫·格拉芙第二,但却已在过去的四项大满贯赛事中被塞雷娜·威廉姆斯、达文波特、皮尔斯和维纳斯·威廉姆斯逐一淘汰出局。
Only yesterday it looked as if Hingis could be the next Steffi Graf, but she has been knocked out of the past four Grand Slam events by s. Williams, Davenport, Pierce and V. Williams.
达妮拉李芙不打败疼痛,不克服疼痛,也不避免疼痛。
在米兰达·奥图拍摄的第一天,丽芙·泰勒热情的拥抱她,说:“我太高兴了,电影中又多一位女士!”
On Miranda Otto's first day of shooting, Liv Tyler was said to have welcomed her with enthusiastic open arms, saying, "I'm so glad there's another woman in this film."
嘉芙莲薜达钟斯则是一位友善的空中服务员。
泡芙是一种特殊甜点,蓬松的外壳加入美味的卡士达酱,家里的每个人都会喜欢它的美味。
Light and fluffy with a delicious custard flavor, profiteroles are a very special treat that the whole family will enjoy.
泡芙是一种特殊甜点,蓬松的外壳加入美味的卡士达酱,家里的每个人都会喜欢它的美味。
Light and fluffy with a delicious custard flavor, profiteroles are a very special treat that the whole family will enjoy.
应用推荐