波尔先生所敬慕的人中有一位是达可•温沃斯•汤姆逊爵士,一位学识广博的苏格兰生物学家。 1917年,他写了《生长成形论》。
One of Mr Ball’s heroes is Sir D’Arcy Wentworth Thompson, a Scottish biologist and polymath, who in 1917 wrote “On Growth and Form”.
但是在战地游历多年的一位荷兰记者琳达·波尔曼对于紧急援助所谓的虚荣心更感兴趣。
But Linda Polman, a Dutch journalist who has spent years travelling in war zones, is more interested in the alleged vanities of emergency aid.
成熟的高德干酪(gouda),切达干酪 (cheddar)和米摩雷特奶酪(mimolette)跟波尔多红酒很配:另外,虽然有些老生常谈,但波特葡萄酒(port)与斯提耳顿干酪 (stilton)的确堪称绝配。
Aged gouda, cheddar and mimolette cheese go very well with red Bordeaux. It may be a cliché but port and stilton work very well together.
一种倍受蔑视、又极其大众化的饮料“零售红酒”诞生了,随之而来的结果是:1859到1878年间,法国葡萄酒(主要来自波尔多)的销量增长了六倍,达3600万瓶之多。
A much-despised, enormously popular drink called "grocers' claret" was born, with the result that, between 1859 and 1878, sales of French wines, largely from Bordeaux, rose sixfold to 36m bottles.
波尔书中的主角之一是苏格兰生物学家、分子数学家达西·温特沃斯·汤姆逊,他在1917年写了《关于生长和形成》。
One of Mr Ball's heroes is Sir D'Arcy Wentworth Thompson, a Scottish biologist and polymath, who in 1917 wrote "On Growth and Form".
弗格森爵士的人马队周二晚上最后时刻被波尔图扳平感到失望,但达伦。弗莱彻认为第二回合“要竭尽全力”。
Sir Alex's men were disappointed to concede a late equaliser on Tuesday night, but Darren Fletcher admits there's "all to play for" in the second leg.
无独有偶,今年位居榜单第二的艾丹•特纳在不拍英剧《波尔达克》的时候也不刮胡子。他表示:“下一个角色我希望能演个体型壮硕的大胡子。”
And he's not alone, Aidan Turner, who was placed at number two this year, also doesn't shavewhen he's not filming Poldark saying: 'In my next role I want to grow a beard and put on loadsof weight.
奈波尔18岁离开千里达,拿到牛津大学奖学金前往攻读英国文学。
Naipaul left Trinidad at 18, with a scholarship to study English at Oxford.
奈波尔18岁离开千里达,拿到牛津大学奖学金前往攻读英国文学。
Naipaul left Trinidad at 18, with a scholarship to study English at Oxford.
应用推荐