有些人先想后说,有些人边想边说。迈克当然属于后一类人。
There are the people who speak after they think and the people who think while they're speaking. Mike definitely belongs in the latter category.
这取决于你的兴趣爱好和生活方式,这可能意味着要减少看电视或听音乐的时间,尽管有些人可以边听音乐边写作。
Depending on your interests and your lifestyle, that might mean spending less time watching television or listening to music, though some people can write while they listen to music.
两人舒服地坐了下来,边聊天边打发时间,时不时地喝上一小口。
Sitting down comfortably, the two men passed their time by chatting, taking a sip now and then.
她看上去那么没好气,那么老派,奶妈把头扭到一边,不让人看见她的嘴在抽动。
She looked so sour and old-fashioned that the nurse turned her head aside to hide the twitching of her mouth.
许多世纪以前,在西非,传统的说书人一边讲故事,一边演奏乐器。
Many centuries ago, in West Africa, traditional storytellers played musical instruments while they were telling stories.
他站了起来,恭恭敬敬地站在一边,仍然是大家注目的对象——同时也使人充满了嫉妒。
He rose and stood respectfully aside, a mark still for all eyes--and much envy, too.
啜饮着一杯上好的霞多丽酒(单独一个人坐在吧台边,真勇敢,姑娘!)
Sipping a glass of fine Chardonnay (sitting boldly at the bar by herself - way to go girl!)
这名作家把年轻人拉到一边,说:“我能叫你如何写作,但是我不能教会你成为一名伟大的作家。”
The great author took the young man aside, saying, "I can teach you to write, but I cannot teach you to become a writer."
他也会一个人游荡在街头,一边观察和思考。
He also walked the streets by himself, observing and thinking.
他在滚的时候会伸出一只胳膊来,抓住我们其中的一个人咯吱,一边笑一遍做。
He'd reach an arm out while he rolled, and grab one of us to tickle, laughing while he did it.
银行一边给出几十亿美元的分红,一边给资助他们的纳税人打欠条,还有什么比这更能说明金融的不平等呢?
What could better demonstrate the inequities of modern finance than multibillion-dollar rewards for the bankers and IOUs for the taxpayers who have bailed them out?
在另外一边可能是个年轻人想要和朋友在线聊天。
On the other side there could be a teen chatting with friends online.
对200名志愿者进行的一项研究显示,每40人中只有一人能一边聊电话,一边自如地开车,虽然说这只是模拟驾驶。
But a study of 200 volunteers finds that one out of every 40 people apparently can operate a vehicle just fine while chatting on a phone. In simulated driving tests, anyway.
“你居然敢用这么低劣的食物喂我们的俄国鸡”,哥萨克人一边说一边给了犹太人一棍子。
“How dare you feed a fine Russian chicken such lowly food!” says the Cossack, and hits the Jew with a stick.
两人走到她坐过的长凳边,她点点头,他们坐了下来,戴尔和她靠得很近。
They came to the same bench and she nodded at it and they sat down, Dale close beside her.
将警告置于一边,有些人觉得人们根据外观选举令人不安——是否有意识。
Caveats aside, some may find it unsettling that people vote based on appearances — consciously or not.
当他想去户外骑骑小马驹,想到溪边赤脚踩踩石头任由那冰凉的溪水轻抚他的脚底板时,父母就要将他挑起来,一人一边,稳住,稳住,极小心异常地架着他。
They carried him on their shoulders, held him, one on each side, to let him ride a pony, steadied him in a stream to feel the icy water on the rocks beneath his feet.
水库淹没一块犹太人墓地,在水库边一个被遗弃的木制墓碑上,他发现了依然健存的希伯莱文。
On the edge of a reservoir that has flooded a Jewish cemetery, he finds surviving Hebrew text on an abandoned gravestone in the woods.
有些人马上就把房子和抵押贷款都抛在了一边,也有些人只是停止缴纳月供,直到银行把他们从房子里踢出去。
Some are leaving behind their homes and mortgages right away, while others are simply halting payments until the bank kicks them out.
它用利剑打击,然而没有一种利剑是单刃的,每把剑都有双刃,一边伤了人,另一边便伤了自己。
Now, no sword is simple. Every blade has two edges; he who wounds with the one is wounded with the other.
一个星期六的下午,莱斯还在电台里,有一位叫罗克的主持人一边播着音,一边喝着酒。
One Saturday afternoon while Les was at the station, a deejay named Rock was drinking while on the air.
当放松时,人的头部会自然倾向一边。
When relaxed, the head naturally leans slightly to one side.
两边都在犯错误,因为是人总会犯错。
你是不是两边都是犹太人?
尼泊尔人焦急地等待着两边的巨头中国和印度能够为尼泊尔带来繁荣。
They are impatient for Nepal to import the booms enjoyed by the giants on each side, China and India.
赞美诗的最后一个音符消逝不闻后,未亡人冲到棺材边,扑到上面歇斯底里地呜咽。
As the last notes of the hymn died away the widow ran to the coffin, cast herself upon it and sobbed hysterically.
“我想你活的希望不大, ”开车人一边扯断脐带一边对这个小生灵说道, “但至少我要把你带到一个暖和的地方。”
“I don’t suppose you have a chance, ”the motorist told the tiny creature as he tied off the cord, “but at least I’ll take you where it’s warm.
一边争论如火如荼,另一边却有更多的投资人涌入石油市场,继续抬高价格。
Ever more investors are piling into the oil markets, the argument runs, pushing up the price as they do so.
一边争论如火如荼,另一边却有更多的投资人涌入石油市场,继续抬高价格。
Ever more investors are piling into the oil markets, the argument runs, pushing up the price as they do so.
应用推荐