他轮廓分明的容貌让女人们无法抗拒。
阳光亮白刺眼,在地上投下轮廓分明的影子。
The sunlight is white and blinding, throwing hard-edged shadows on the ground.
戏院的屋顶在天空衬托下显得轮廓分明。
就在这时,一位穿红色短裤,轮廓分明的金发女子从中间过道中冲刺而来将大锤投掷在屏幕上,粉碎了那个异口同声的错觉。
Just then, a chiseled blonde in red track shorts sprints down the center aisle and hurls a sledgehammer at the screen, shattering the illusion of unison.
河堤便是这样产生的,水道也开始变窄,轮廓更加分明。
Thus the riverbank was born and waterways began to get thinner and more defined.
在平静的天空中细瘦的新月持续朝着金星靠近,金星明亮厚实的月牙形让山脉中的地平线轮廓分明。
In steady skies the slender Moon is still sliding toward Venus, the bright planet's compact crescent just clearing the mountainous horizon.
毕竟历史事件和历史人物不是单一、轮廓分明、道德明确的。
After all, historical events and people aren't known for being simple, clear-cut or morally unambiguous.
我刚才说过,他身材很高,轮廓分明,灰眼睛,灰胡子。
He was, as I have said, remarkably tall. His face was deeply lined and he had gray eyes and a gray beard.
托莱多利用自己印第安人特有的黝黑的皮肤,轮廓分明的脸庞和不高的身材,向此次大选发起了冲击。他的竞选过程中处处充满了获胜的印加帝国国王的肖像,充满了颂扬印第安人荣耀的赞歌。
Toledo capitalized on his dark, chiseled Indian features and short stature to mount a campaign replete with imagery of triumphant Inca emperors and with odes to Indian glory.
美国一项调查显示,下巴粗犷、面部轮廓分明、具有男子气概的男人也许不愁没有约会,但是结婚就不好说了。
Men with rugged(1) jaws and chiseled(2), masculine(3) facial features might have no problem getting dates but women don't always see them as marriage material, according to a U.S. study.
秦俑整齐划一,都长着方正的脸庞, 轮廓分明。
The Qin figurines are lined in regular order with square faces and clear contours.
尽管达什以自我为中心,但在他轮廓分明的脸庞和肌肉发达的体格下,确实隐藏着一丝高贵的气质。
But for all the ego, Dash did have a streak of nobility hidden beneath his chiseled good looks and muscular build.
曲木子的作品轮廓分明,表现出紧张与宁静的双重性。
The artist's work is edgy and offers a duality of tranquility and tension.
除了轮廓分明的脸颊以及完美无瑕的发型之外,呈现在观众眼前的是一个会生气、会紧张和会尴尬的男生。
Beyond his chiseled cheekbones and flawless hair we are presented with a guy who can get angry, nervous and embarrassed, too.
一种浓密、平底状的白色云块,有一个多重圆形的顶部和界线分明的轮廓,通常是由不稳定的热气团上升形成的。
A dense, white, fluffy, flat-based cloud with a multiple rounded top and a well-defined outline, usually formed by the ascent of thermally unstable air masses.
是虔诚的教徒,身体轮廓极其分明。哦,还有他是虚构的。
Ned Flanders is left-handed, devoutly religious, and has a surprisingly chiseled physique. Oh, and he's fictional.
他们的前臂既光滑又毛茸茸的,肌腱轮廓分明,胳膊肘以下肌肉鼓鼓的,这些女人身上是没有的。
Forearms, both sleek and furred, with those lines of tendons and the swell of muscle below the elbow that women just don't have.
能调整肤色不均、暗黄现象,勾勒面部轮廓,形成层次分明的靓丽脸庞,同时阻隔外界刺激因素,抑制黑色素形成。
Improves uneven skin tone, reduces yellowish skin and carves out a sharp and beautiful face contour while prevents melanin formation and blocks environmental irritation.
如水晶般透彻的声音表现,讲究完美的细节;圆润的音柱不仅给你深厚的低音,轮廓分明的中音以及精准的高音。
A crystal clear, authentic sound reproduction that is perfect right down to the last detail, with full, deep base sounds, clearly defined mid-ranges and precise trebles.
那脸分明是大理石雕琢出来的,有着刚毅而鲜明的轮廓。
The face is apparently carved from marble, which resembles all the statues in the museum, and the distinct silhouette of which expresses fortitude and masculinity.
当时,电台收听者都认为尼克松赢了,但那些在电视上看到肯尼迪晒黑的、轮廓分明的脸,边上却是疲惫的、满脸短髭的尼克松,都肯定资浅的参议员赢了。
At the time, radio listeners thought Nixon had won, but those watching Kennedy's tanned, chiseled face on TV, next to a worn-down, 5 o 'clock-shadowed Nixon, were sure it was the junior senator.
和她约会的那个男人并非如此:他轮廓分明,从事一份“刻板”的工作。
The man she's dating isn't: He's 15)clean-cut and has a "conventional" job.
有些,比如吃得太快,一开始可能看起来没有关系,但是很可能是造成你体形臃肿瘫软而轮廓不分明的一个重要原因。
Some, like eating too fast, could seem rather benign at first, but in fact can be a big reason your physique is more doughy than chiseled.
和她约会的那个男人并非如此:他轮廓分明,从事一份“刻板”的工作。
The man she's dating isn't: he's clean-cut and has a "conventional" job.
粉红甜美的美肌秘诀,让脸部轮廓更加分明。
Secret to pinky and sweet skin, enhance clear facial contour.
作于1999年的《别克》,是瑞士一个重要的中国前卫艺术品收藏中的精品,我们可以看到这些佔主要位置的图像轮廓特别分明,为的是要产生最强视觉冲击力。
In Buick from 1999, a highlight from An Important Swiss Collection of Chinese Avant-Garde Art, we can see how these dominant motifs have become sharpened for maximum visual impact.
作于1999年的《别克》,是瑞士一个重要的中国前卫艺术品收藏中的精品,我们可以看到这些佔主要位置的图像轮廓特别分明,为的是要产生最强视觉冲击力。
In Buick from 1999, a highlight from An Important Swiss Collection of Chinese Avant-Garde Art, we can see how these dominant motifs have become sharpened for maximum visual impact.
应用推荐