可以用第一受益人的名称替换可转让信用证中申请人的名称。
The name of the first beneficiary may be substituted for that of the applicant in the credit.
本规则反映了大多数已转让信用证所涉及的替换单据的情况。
The rule reflects the fact that the majority of transferred credits involve a substitution of documents.
转让信用证意指经转让银行办理转让后可供第二受益人使用的信用证。
Transferred credit means a credit that has been made available by the transferring bank to a second beneficiary.
在转让信用证时,转让行有责任做出以第二受益人为受益人的转让通知。
When transferring a credit, the transferring bank is responsible for creating the advice of transfer in favour of the second beneficiary.
如果所有的条款没有任何矛盾的,我们将转让信用证的部分金额给你们供应商。
If all the terms has no contradictions we will transfer part of the LC amount to your supplier.
如果你想转移信用证到供应商,那么,你必须填写转让信用证申请表并传送给我们处理。
If you want to transfer to your supplier then you have to fill the transfer LC application form and send to us for processing.
如果已转让信用证还有必要转让的话,原信用证必须含有“已转让信用证还可以转让”的条件。
Where there is a need for the transferred credit to also be made transferable, the original credit must include a condition to the effect that the "transferred credit may also be transferred".
因此,在大多数情况下,开证行在其可转让信用证中修改或排除第38条(k)款是不合适的。
It therefore follows that it will, in most cases, be inappropriate for an issuing bank to modify or exclude sub-article 38 (k) in its transferable credit.
第38条(d)款中的规则反映了有关可转让信用证的普遍立场,即可转让信用证只可以转让一次。
The rule in sub-article 38 (d) reflects the standard position in relation to transferable credits i. e. , that it may be transferred once only.
这包括银行拒绝任何转让请求的权利,特别是(有关本质疑中的问题)已转让信用证也要标明是可以转让的请求。
This would include the right of the bank, subject to this query, to decline any request for transfer, especially where the transferred credit was also designated to be transferable.
在大多数国家,虽然原信用证允许已转让信用证还可以转让的情况并不普遍,但在备用信用证项下却是经常发生的。
Whilst, in most countries, it is not common for an original credit to allow the transferred credit to be transferred it can often occur under standby letters of credit.
本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。
This letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.
本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。
This Letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation。
如果信用证是100%的转让而且不出现替换单据的话,就排除了第二受益人的单据提交给转让行的必要性。
When there is a 100% transfer of the credit amount and no substitution is to occur, the necessity to present the documents of the second beneficiary to the transferring bank is negated.
不可撤销的,可转让的信用证。
买方须在签约后7 个银行工作天内开出生效的不可撤销可转让的即期信用证。
Seven (7) Working Days after signing this Agreement, If Buyer fails to cause the Letter of Credit.
本信用证仅在中国可转让,如确需转让,第一受益人发出的书面证明须连同单据一起议付。
This letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the document for negotiation.
如果信用证已经转让,那么以第一受益人作为收货人也可接受。
If a credit has been transferred, the name of the first beneficiary as consignee would also be acceptable.
基于我们的理解,双重转让增加了申请人和开证行双方的风险,由于我们拒绝开立这样的信用证,该问题以其他方式解决了。
Since we refused to do it, based on our understanding that double transferability represented an accrued risk both for the applicant and the issuing bank, the matter was otherwise resolved.
在装货港付款,以合同全部金额的不可撤消的,保兑的,不可转让或可转让的,可分割的,汇签的,不循环的信用证付款。
The payment for the entire contract value shall be in form of a Irrevocable, Confirmed, Non-Transferable or Transferable, Divisible, Assignable, Non-Revolving LC.
其它任何银行要求转让本信用证都必须通过鉴定性文书获得开证行的批准,一旦获得批准,将作为一个正式的修正条款。
Any other bank requested to transfer this credit, must seek the permission of the issuing bank by authenticated message. This permission, if granted, will be by way of a formal amendment.
任何银行,除了通知行要求转让此信用证,必须用SWIFT电文通知开证行得到其许可。
Any bank, other than the advising bank, who are requested to transfer this credit, must request the permission from the issuing bank by SWIFT.
这一问题的解决需要明确第二受益人和开证行之间的关系,并明确判断单证一致的标准是转让后的信用证。
To solve this problem, relationship between second beneficiary and issuing bank must be clarified, and the standard should be transferred L/C.
不可撤销的信用证,信用证的确认,并转让,可分割的信用证是常见的付款条件在国际贸易中。
Irrevocable letter of credit, confirmed letter of credit, and transferable and divisible letter of credit are common terms of payment in international trade.
买方银行需在3天工作日内开出不可辙消,不可转让且不可操作的90天远期跟单见票信用证给卖方银行确认。
The Buyer provides within 3 working days a Non-Operative, Irrevocable, Non-transferable Usance 90-days After Sight DLC (Documentary Letter of Credit) for the Seller's bank approval.
信用证要求两份可转让保单,并注明正本和复本,和一份不可转让复本,空白背书。
Insurance Policy or Certificate In two negotiable forms indicating "Original" and "Duplicate" Plus one Non-Negotiable Copy endorsed in Blank.
付款方式:买方应由卖方接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人的不可撤销可转让的即期保兑信用证。
Payment mode: The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers and irrevocable, confirmed, without recourse, transferable L/C by draft at sight in the favor of the sellers.
付款方式:买方应由卖方接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人的不可撤销可转让的即期保兑信用证。
Payment mode: The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers and irrevocable, confirmed, without recourse, transferable L/C by draft at sight in the favor of the sellers.
应用推荐