当你踩下脚制动时,摩擦片就会紧紧地压在车轮制动鼓上,使车轮停止转动。
When you press on the foot brake, friction bands push hard against the wheel drums and stop the wheels from turning.
制动蹄对制动鼓所产生的摩擦力迫使制动鼓和车轮减速或停车。
The brake shoes apply friction to the brake drum, forcing it and wheel to slow or stop.
车轮上有两种不同的制动机构:蹄一鼓式制动器和盘式制动器。
There are two different types of Brake mechanisms at the wheels, the drum-and-shoe type, and the disk type.
制动蹄对制动鼓所产生的摩擦力迫使制动鼓和车轮减速或停车。
The Brake shoes apply friction to the Brake drum, forcing it and the wheel to slow or stop.
鉴于公交车轮毂轴承温度大部分来自于制动鼓的制动热,轮毂轴承温度的模拟采用公交车实用的制动系统并通过模拟公交车的实际工况来实现;
As the temperature of bus wheel bearing mostly comes from the drum brake's braking heat, the simulation of wheel bearing adopted the real brake system on bus and the real working condition of bus;
鉴于公交车轮毂轴承温度大部分来自于制动鼓的制动热,轮毂轴承温度的模拟采用公交车实用的制动系统并通过模拟公交车的实际工况来实现;
As the temperature of bus wheel bearing mostly comes from the drum brake's braking heat, the simulation of wheel bearing adopted the real brake system on bus and the real working condition of bus;
应用推荐