他闭上眼睛躺着不动,试图清除心里的焦虑。
He closed his eyes and lay still, trying to purge his mind of anxiety.
胜利者也会摔倒,但他们不会躺着不动。摔倒根本不能阻止他们继续攀登。
Winners fall, but they don't stay down. They stubbornly refuse to let a fall keep them from climbing.
当最后一个被放在地板上,它们就占了起来,然后开始走动,或者仅仅原地躺着不动了。
As soon as the last ones were put on the floor they could stand up and start running around...... or just continued lying without changing their position.
我额上那一撞,肿起来了,我躺着不动弹,让伤口止血凝结,随后把伤口四周的干血块一一剥掉。
The bump on my forehead was swollen and I stopped the bleeding by lying still and letting it coagulate, then picked away the dried blood except over the cut.
门口躺着一个人,蜷缩成一团,一动不动。
她躺着一动不动,等待着黎明到来后起床。
She lay in a state of suspended animation, waiting for dawnlight, when she would rise.
他半睁着双眼一动不动地躺着。
他一动不动地躺着,听着,几乎没有呼吸。
他躺着一动不动,声音越来越弱,神态也大不相同了。
He certainly lay very still and flat, and his voice was weaker and his manner much changed.
五年来他一言不发、一动不动地躺着,他被确诊为“植物状态”,所以不可能有任何思考,更别谈康复了。
For five years he lay mute and immobile beneath a diagnosis - "vegetative state" - that all but ruled out the possibility of thought, much less recovery.
他们旁边躺着的一个人摆着一个几乎不可能的姿势——蜷曲着一动不动,仿佛是在一根大头针的针头上保持着微妙的平衡。
Next to them a body slumped in an improbable pose - curled, stiff, yet balanced, delicately, as if on the head of a pin.
巴斯克和看门人把初到时安放在长沙发上躺着一动不动的马吕斯抬到客厅里。
Basque and the porter had carried Marius into the drawing-room, as he still lay stretched out, motionless, on the sofa upon which he had been placed on his arrival.
其他的家族成员则静静地围着一个地上躺着的人,那是一位年近70的妇女,脸上裹着围巾,在那儿一动也不动。
Other family members are gathered quietly around something lying on the ground, the motionless figure of a woman in her late 60s, her face wrapped in a shawl.
不幸,这一招被它那想法单一的头脑给搅了。 如果你把它捡起来,它就躺着一动不动;可是如果把它翻过身来,它便会发疯似地到处滚动,竭力让自己再来个肚皮朝天。
Unfortunately,this trick is spoiled by his one—track mind.If you pick him up he lies still.But turn him over and he will thrash about wildly,trying to turn himself belly up again.
躺着纹丝不动,他看起来那么像一具僵硬的尸体,难闻的气体引得苍蝇围着他飞个不停,乌鸦也站在附近等着吃他的肉。
Lying motionless, he looked so much like a stiff corpse that flies flew around him, attracted by the awful smells. Crows stood nearby waiting to eat his flesh.
那个女孩看着他,然后闭上了眼睛,一动不动的躺着。
The girl looked at him. Then she closed her eyes and lay still.
“你一画完就告诉我,”约翰西说着,便闭上了眼睛,她脸色苍白,一动不动地躺着,像一座倒下来的雕像,“因为我想看那最后一片叶子落下来。”
"Tell me as soon as you have finished," said Johnsy, closing her eyes, and lying white and still as fallen statue, "because I want to see the last one fall."
我把血淋淋的鸽子抱了起来,它的身上都是牙印,一动不动地在我的胳膊里躺着。
I scooped up the blood drenched pigeon and cradled it in my arms. It was covered in teeth marks, and was lying still.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。 看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow mouse has slept in his snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。 看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow-mouse has slept in his snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
这使我非常痛苦,我躺着,一动不动,心里想:我将等到晚上,那时,用我已经挣脱的左手,一定能够除去我身上的其他束缚。
This gave me great pain, and I lay still and thought I would wait till night, when with my left hand free I could no doubt get rid of the rest of my bonds.
现在,在这个早晨,它僵硬的躺着,一动也不动;
她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大;
She lies motionless: the head seems unusually large on a skeleton body;
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow mouse has slept in his 5 snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow mouse has slept in his 5 snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
应用推荐