今天的话题好极了,道出了我的现状。我就是这场瓢泼大雨中湿身者的一员。
This topic is amazing, which speak out my present situation. I am a member of them who is buried in a big burden of "red packets".
戴安娜也有诸多身份——偶像、女主角、慈善工作者、现代主义者、引火烧身者——但是她不是一个笑话。
Diana was also many things-icon, diva, charity worker, moderniser, lightning rod-but she wasn't a joke.
戴安娜也有诸多身份——偶像、女主角、慈善工作者、现代主义者、引火烧身者——但是她不是一个笑话。她所产生的戏剧,最终是悲剧,不是喜剧。
Diana was also many things-icon, diva, charity worker, moderniser, lightning rod-but she wasn't a joke. She generated drama, and ultimately tragedy, not comedy.
他幸灾乐祸地看了受害者一眼,转过身,艰难地爬上了树。
One long gloating look he cast upon his victim, and turning, wormed his way with difficulty up the tree.
在舞蹈中,两名表演者共用一套舞狮服装,其中一人挥舞着狮头,另一人挥舞着狮身和狮尾。
In the dance, two performers share one lion costume with one waving the lion's head and the other waving the lion's body and tail.
在我作为公园自然主义者做暑期兼职那年,我把独木舟翻转了个身。Air和我划着水,我们必须把它推到岸边。
At a summer job working as park naturalists that year, I flipped the canoe. Air and I were paddling and we had to push it to shore.
然而,事实上,恰恰是珠儿集二者于一身;而且,也正因为有了这个同一性,海丝特才能如此完美地用孩子的外表率象征她的红字。
But, in truth, Pearl was the one, as well as the other; and only in consequence of that identity had Hester contrived so perfectly to represent the scarlet letter in her appearance.
我认为这张牌可能很不错,尤其是扩充中有尘身殉道者,以及标准构筑中的守望队长可以配合。
I think this card is probably quite good, particularly with Martyr of Sands in Extended or Captain of the Watch in Standard.
然而,如果投资银行与两家企业集团巨头就让监管者非常头痛,那这些身陷困境的银行得到的关注势必会更少。
Yet if the investment banks and the two giant conglomerates present a big regulatory headache, as much concern should focus on those banks further down the scale.
国王集两者于一身,成为了他们的靶子。
设计者里奇·马瑟是一位来自美国的伦敦人,“瘦削”一词就像是为他度身定造的。
The architect is Rick Mather, an experienced American Londoner for whom the term "rangy" might have been coined.
设计师赛巴斯蒂安·绍克特创造了“这款集所有现今消费者所需功能于一身的电话。
Designer Sebastien Sauvage created “telephone offering all the functions expected in a Digital telephone for today’s consumers.
但是并不是所有参与调查者都一样善于记住女性的身势语。
But not all of the participants were equally skilled at remembering the women's body language.
苹果是一集合了狂热粉丝与仇恨者于一身的公司。
贝尔巴托夫和伊布等人则兼两者于一身。
Some, such as Dimitar Berbatov and ZlatanIbrahimovic, combine both styles.
据说一名幸存者曾潜入水中转了个身就发现泰坦尼克号没影儿了。
One survivor reported slipping into the water, turning around, and discovering the ship had disappeared.
弹道报告表明,穆萨并非随机的被害者,他身中九弹。
The ballistics report indicated that Khalil Musa was hardly a random victim.
贾米尔还说,杰克逊把歌手、舞者和作曲者集于一身的天赋是独一无二的,并且能够超越时间,继续启示巴基斯坦流行音乐艺术家的灵感。
Jamil also says Jackson's talent as a singer, dancer, songwriter was so unique that it transcends time and will continue to inspire Pakistani pop artists.
如果你是一个管理者而且你意识到你已经身陷下列提到的任何一项,那现在正是立刻把你自己送往主管理人康复中心去的时候!
And if you're a manager and recognize yourself in any of the below, it's time to immediately send yourself to manager rehab!
至于他们的支持者,譬如沃尔福威茨的后盾拉姆斯·菲尔德,他身陷责难,背负共和党在国会失利之责,被迫从五角大楼去职。
As for their patrons, Donald Rumsfeld, Mr Wolfowitz's patron, was sacked from the Pentagon amid accusations that he had lost the Republicans their majority.
大路化的主体故事是,过去20年来,在央行奋不顾身避免通胀的纵容政策下,美英消费者借了太多的贷款。
The common narrative is that consumers in Britain and America were allowed to build up too much debt over the past 20 years by central bankers who were desperate to avoid recession.
当奔跑者不仅领略周围的风光,并能身入其中,就会跑的愉快的多。
When a runner is able to take in the scenery that is around them and almost become one with it, then the run will be enhanced.
例如,菲姆斯特发现垃圾邮件发送者常常试图匿身于“黑暗空间”——通常是一些无法连接的互联网地址。
For example, Feamster found that spammers often try to hide in "dark space" — normally unconnected Internet addresses.
弹道报告表明,穆萨并非随机的被害者,他身中九弹。
The ballistics report indicated that Khalil Musa was hardly a random victim. He had been shot nine times.
有些人认为他是一名头脑冷静、富有远见的改革者,有些则认为他这个人集大权于一身、诡计多端,而且容不得别人有异见。
Some consider him to be a cool-headed and visionary moderniser, others a scheming centraliser who will not tolerate dissent.
当然,固定-移动的融合技术是可以做到这一点的,他集合固定技术,移动技术,网络接入技术的优点于一身。特别是他的这种“粘性”方式,可以称之为吸引住消费者的有力工具。
FMC is, of course, a bundle: it ties together fixed, mobile and broadband services in a particularly “sticky” way that makes it a powerful customer-retention tool.
莫沙先生强调,里斯蓓克特的成功得益于二者,其一是赫尔曼•海塞的“西伯利亚草原狼”,一匹集神圣与邪恶于一身的狼;其二则是布鲁克•斯宾诺莎,他眼中的上帝具有超越道德与公正的秉性。
Mr Moser emphasises Lispector’s debt to Hermann Hesse’s “Steppenwolf”, who is part divine and part diabolical, and to Baruch Spinoza, who saw God as having an amoral, indifferent nature.
许多人(特别是不信任自由市场的人)预期(自我主义者的)“自我管理”文化会分崩离析、占山为王、挥霍无度、鬼鬼祟祟、和身怀敌意。
Many people (especially those who politically distrust free markets) would expect a culture of self-directed egoists to be fragmented, territorial, wasteful, secretive, and hostile.
这个公司已经很长时间控制了消费者电子产品的领域,从第一个便携式晶体管收音机到随身听到PlayStation,但是现在已身陷困境。
The company that long dominated the field of consumer electronics, from the first pocket transistor radio to the Walkman and the PlayStation, is in trouble.
这个公司已经很长时间控制了消费者电子产品的领域,从第一个便携式晶体管收音机到随身听到PlayStation,但是现在已身陷困境。
The company that long dominated the field of consumer electronics, from the first pocket transistor radio to the Walkman and the PlayStation, is in trouble.
应用推荐