放学后做体育运动能使我们保持身材健康。
人们不但可以通过加强锻炼,而且能够通过结交志同道合的朋友来保持健康和维持身材。
People not only keep fit or keep a good shape through doing more physical exercises, but also through making friends who have the similar interests.
现在,女性喜欢看起来身材苗条,但有些女性瘦得皮包骨,看上去并不健康。
Nowadays, women like to look slim, but some of them are all skin and bones and look unhealthy.
作者说,这一发现也许意味着即使是看起来健康的妇女在心底也会隐藏着有跟食物、体重和身材相关的问题。
The authors say that this finding may mean that even apparently healthy women have, under the surface, issues related to food, weight and body image.
第四,对我们来说最主要的是塑造一个健康的身材,而不是像模特那样完美,不是单纯的外表。
And fourth, what's important is getting a healthy body image, not trying to look like a perfect model. Focus on health, not appearance.
近年来,莉莉·艾伦在英国已成为年轻女孩儿的榜样。这不仅因为她红火的歌唱事业,还在于她拥有曲线玲珑的健康身材。
Lily Allen has been a role model for young girls in the UK for years, not just for her successful singing career but also for her healthy curves.
例如,在日本,传统的主要吃米的饮食使日本人多个世纪一直普遍健康,身材苗条。
In Japan, for example, the traditional rice-based diet kept the population generally healthy and thin for many centuries.
人们不但可以通过作更多的锻炼保持健康和好身材,他们也能够交到志同道合的朋友。
People not only keep fit or keep a good shape through doing more physical exercises, but also make many friends who have the similar interests.
当然有很多人健康而又体型匀称——比我身材更好。
There are many people, of course, who are healthy and fit - much fitter than me.
我认识到让身材更有型唯一可做的就是今天吃的健康- - -昨天无关紧要—今天要动起来,做好规划。
I realize the only thing that will get me fitter is eating healthy today - yesterday doesn't matter - and being active and working out today.
之后这些科学家又查询了全国范围内的数据库,又发现在18岁时保持身材匀称、健康的人大都会在未来人生中取得更高的学术成就。
And when they consulted additional national databases, they found that physical fitness at the age of 18 also foreshadowed greater academic achievement later in life.
28岁被认定为女性一生之中头发最健康,身材最棒,最自信的年龄。
The age of 28 has been pinpointedas the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an all-timehigh.
28岁被认定为女性一生之中头发最健康,身材最棒,最自信的年龄。
The age of 28 has been pinpointed as the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an high.
28岁被认定为女性一生之中头发最健康,身材最棒,最自信的年龄。
The age of 28 has been pinpointed as the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an all-time high.
明显要求是匀称身材(symmetricalfeatures)和皮肤好(good skin),这表示发育健康、有良好免疫系统和基因。
There's the obvious stuff like symmetrical features and good skin - which showcase a healthy development, immune system and good genes.
但这并不意味着人们在45岁时都会放弃保持好身材的渴望。对于很多人来说45岁是一个黄金年龄,他们会尽可能地减少许多健康风险,试图减缓时间前进的步伐。
For many, halfway through their fifth decade is a 'golden age' when they try to slow the march of time by cutting out as many health risks as possible.
如果你想要改变自己的生活方式让它变得更健康,那是很好的想法——但是,不要那样做,因为你正试图得到的是一种难以找到的身材。
If you want to change your lifestyle to get healthier, that's fine — but don't do it because you're trying to reach that elusive fantasy body!
我请教他在他这个年纪,要保持健康和身材该做些什么。他告诉我,他多年来一直坚持锻炼和健康饮食。
I asked him what he does to stay very healthy and fit at his age and he told me that he has been working out and eating healthy consistently for many years.
现在我除了保持我的心脏健康外同时保持身材苗条。我吃东西是为了增加能量和减少患心脏病、中风和癌症的风险。我吃完这些健康食品后感觉很好当然也更漂亮了。美果然是由内而发的。
I eat to increase my energy and to decrease my risks of a heart attack, stroke, and cancer. I eat to feel better, and hey, I eat to look better, too.
众所周知,热量越少越容易保持苗条身材,而苗条的身材是保护心脏长久健康最好的方法。
And fewer calories, as we all know, mean a better chance of staying slim, which is one of the best ways to protect your heart for the long-term.
布朗在接受英国广播电台BBC Radio5Live的采访时,被问到他是否会因为健康的原因辞职,首相回答说:“我很健康,经常跑步保持身材,我也要继续坚持跑下去保持身材。”
Asked on BBC Radio 5 Live whether he might quit for health reasons, the prime minister replied: "I am healthy and I am very fit. I run a lot to keep fit and I will continue to keep fit.
补充左旋肉碱,帮助你的脂肪及时燃烧,会让你拥有健康、苗条,迷人的身材。
L-carnitine supplement, to help you burn fat in a timely manner, and you will have a healthy, slim, attractive figure.
研究建议说,能够通过健康的方式为大脑供应充足的葡萄糖可以使保持苗条身材成为比较容易的事情。
Ensuring adequate brain glucose levels - in a healthy way - might make it easier to stay slim, the research suggests.
总之,人们应该吃早餐,不仅为了身体健康着想,也为我们能够保持一个好的身材着想。
All in all, people should eat breakfast for the good of our health and for the good of keeping a good body shape.
木星经常给予的“更多”的,更偏向于更多的更大机会的保持身材和健康,而不是增加重量。
The "more" that Jupiter always gives is more often more opportunity to get fit and healthy, not more weight.
其中,一位男士的回答特别令人惊讶,他心目中的完美女性身材不仅难以达到,而且是一种极其不健康的身材。
What was shocking, though, was the response given by one man, whose image of the perfect female figure isn't just largely unattainable, it's downright unhealthy.
近60年来,研究者们一直讨论身高与心脏疾病的内在联系,并于1951年首次报道了身材矮小对心脏健康有不利影响。
For nearly 60 years, researchers have debated a potential link between height and heart disease, with the first report finding short people at a health disadvantage published in 1951.
近60年来,研究者们一直讨论身高与心脏疾病的内在联系,并于1951年首次报道了身材矮小对心脏健康有不利影响。
For nearly 60 years, researchers have debated a potential link between height and heart disease, with the first report finding short people at a health disadvantage published in 1951.
应用推荐