单身?又很害羞?澳大利亚一家婚恋网站正在给“壁花”提供一种含蓄表达心意的方式:身份徽章。
Single? Shy? An Australian dating website is offering wallflowers looking for love a subtle way to declare their intentions: identification badges.
徽章是一张用于身份识别的纸,通常与照片一起连用,表明一个人在一个特定的组织或在一种特定的业务领域内工作。
A "badge" (badge) is a piece of identification, usually or often with a photograph, that shows that a person works for a specific organization or business.
彩色编码显示了三个主要阶段是在心脏的身份,旁边一个简单的徽章系统,将风筝标志的行为,为儿童网球交付。
Colour coding showing the three main stages is at the heart of the identity, alongside a simple badge system that will act as the kite mark for the delivery of children's tennis.
用来证明持有人身份的卡片或徽章。
主入口强烈的仪式感和具有皇家徽章式的铺装图案,是彰显高贵与典雅,是身份的象征;
The ritual main entry and the royal emblem-like paving pattern present the nobleness, elegance and sense of identity.
展品中有两枚带有身份证明 照片的皮夹徽章, 照片中是两位在电台和电视节目《拖网》中虚构的侦探。
There are two wallet (badges) with the picture-identifications of two fictional detectives from the radio and television show Dragnet.
展品中有两枚带有身份证明照片的皮夹徽章,照片中是两位在电台和电视节目《拖网》中虚构的侦探。
The exhibits also show the interplay of the LAPD and Hollywood. There are two wallet badges with the picture-identifications of two fictional detectives from the radio and television show Dragnet.
展品中有两枚带有身份证明照片的皮夹徽章,照片中是两位在电台和电视节目《拖网》中虚构的侦探。
The exhibits also show the interplay of the LAPD and Hollywood. There are two wallet badges with the picture-identifications of two fictional detectives from the radio and television show Dragnet.
应用推荐