如果受阻于眼前的困难而踯躅不前,那你可能无法取得成就。
If you allow yourself to be discouraged by current obstacles, you might not have great achievements.
在约旦河岸,阿拉伯骆驼队踯躅。
这种前景对于保持踯躅不定的土耳其正确的西方道路也是很关键的。
That prospect is essential to keeping a wavering Turkey on its pro-western path, too (see article).
中国传统文学是在从文化复古到文学复古的双重复古中踯躅前行的。
The traditional literature of China made its way by "back to the ancients" in both culture and literature.
他们怀着强烈的负罪感,在孤独、忧郁的“爱的荒漠”中踯躅徘徊。
They were lingering about in the "desert of love" lonely and melancholy with strong feeling of guilt in their heart.
我踯躅于人行道上,手指拨弄着口袋中的铜币,双眼盯着书摊上的书籍。
I pace the pavement, fingering the coppers in my pocket, eyeing the stall, two appetites at combat with me.
木屋很是漂亮,四周果树环绕,花开遍野。甚至还有几只山羊在屋旁踯躅。
We were staying in a beautiful little guest cabin, surrounded by fruit trees, flowers and even a few goats.
木屋很是漂亮,四周果树环绕,花开遍野,甚至还有几只山羊在屋旁踯躅。
We were staying a beautiful little guest cabin, surrounded by fruit trees, flowers and even a few goats.
尤金对否定气候变化的话题零容忍,于是踯躅于未来清洁能源应用的选题之上。
Yergin brooks no cant about climate-change denial, and lingers on the topic of cleaner future fuels.
本文用反复静脉注射小剂量牛血清白蛋白复制家兔慢性肾炎,用羊踯躅根治疗。
The chronic glomerulonephritis in rabbits was replicated by repeated administration of intravenous injection of small dose of BSA and treated with roots of the Rhododendron Molle g.
最简洁的语言,以最灵性的音符和最明快的色彩为羽翼,在天地人心间踯躅徘徊;
The simplest words, with the wings of inspirational notes and bright colors, are lingering in the world and hearts of human being.
如果斤斤计较于当前的利益,或是囿于眼前的困难而踯躅不前,那是不会做出最明智的决定的。
If you allow yourself to become preoccupied by immediate interests or discouraged by current obstacles, you might not make the wisest decisions.
他们开始把传统的优秀食品板块比特对待,对家庭所能提供上门、作为礼品,以安抚饥饿的鬼踯躅。
They began the tradition of placing plates of the finest food and bits of treats that the household had to offer on their doorsteps, as gifts, to appease the hunger of the ghostly wanderers.
当我踯躅于唐人街的街头的这个时候,我产生了一个念头,我可能把这条裙子加到,打包回家的行李单上。
As I wandered the streets of Chinatown, it occurred to me that I could add this dress to the list of things to pack.
放下了,继续前进,说明你的代价没有白白付出;放不下,踯躅不前,注定你以后还要继续付出更惨重的代价!
Put it away, move on, you never get yourself in vain; or else, mark your time, it's doomed to cost you the other arm.
它毫无遮拦的在天空中踯躅,被侵蚀、逐渐灰败、越来越与下面的世界背道而驰,成为一种过时的存在方式的残留。
It wandered through the sky naked, corroded, and gray, more and more alien to the world down here, a hangover from a way of being that was now outdated.
木屋很是漂亮,四周果树环绕,花开遍野,甚至还有几只山羊在屋旁踯躅。 屋门上几行漆字,颜色鲜亮,字体流畅。
We were staying a beautiful little guest cabin, surrounded by fruit trees, flowers and even a few goats.
由于担心巴黎银行在获得国有资金后将有能力实现收购富通集团(Fortis)比利时部分的计划,委员会在第一次审议法国救援计划时踯躅良久。
Concerns that state money would enable BNP Paribas to finance its proposed acquisition of the Belgian bits of Fortis gave commission officials pause when they first reviewed France's bail-out scheme.
由于担心巴黎银行在获得国有资金后将有能力实现收购富通集团(Fortis)比利时部分的计划,委员会在第一次审议法国救援计划时踯躅良久。
Concerns that state money would enable BNP Paribas to finance its proposed acquisition of the Belgian bits of Fortis gave commission officials pause when they first reviewed France's bail-out scheme.
应用推荐