他们不想让人们践踏草地、搭帐篷或生火。
They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires.
为了弥补自己当权时对人权的践踏,他住进修道院以示赎罪。
He's living in a monastery in a gesture of atonement for human rights abuses committed under his leadership.
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁。
The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
一些外国政府无视对人权的践踏问题。
高贵的陛下,不要践踏你那哀求的可怜虫!
在一个地区过度放牧的后果是植被覆盖的减少和对土壤的践踏和粉碎。
The consequences of an excessive number of livestock grazing in an area are the reduction of the vegetation cover and the trampling and pulverization of the soil.
这些法律允许安全部队继续肆意践踏这些人的人权。
These laws allow the security forces to continue to ride roughshod over the human rights of the people.
不准践踏草地。
不要践踏草地,否则小草会“哭”。
另一方面,如果有人破坏环境,比如往地上吐痰或践踏草坪,我们可以阻止他们这样做。
On the other hand, if someone does harm to the environment, like spitting on the ground or stepping on the grass, we can stop them from doing so.
那么,究竟什么原因导致两年前还达成强烈一致的国际争论,如今却惨遭践踏?
So why is an argument that commanded fervent global agreement just two years ago now being trampled over?
哀悼者在长满绿油油麦苗的田垄之间小心行进,以免践踏到幼嫩的庄稼。
The mourners filed carefully between the muddy rows of lustrous green wheat, careful not to trample the young crop.
他们通过践踏他人来振奋自我。
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢?
When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
为保护幼象,这对母象追逐并践踏了他们。
Protective of the calf, the animals chased and trampled the men.
你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢。
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
她那主妇的声名任凭所有的人践踏在脚下。
他的父亲刚才被别人当着他的面践踏了一阵,被谁?
His father had just been trampled under foot and stamped upon in his presence, but by whom?
后来利巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。
Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot.
你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
我的手臂和腿被人群践踏,叫喊声和警报声震耳欲聋。
My arms and legs were trampled, the sound of shouts and sirens was deafening.
当球弹到院子里时,他们便践踏花朵,爬过石头花园,涌进天井,根本没想过道歉。
When the ball lands in a yard, they trample flowers, scramble over rock gardens, burst into patios without even a thought of apology.
见一切骄傲的人,将他制伏,把恶人践踏在本处。
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
And Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
And Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
应用推荐