你如何解释你做过的工作的多样性?这些职位(对于经常跳槽的人来说)似乎没有一个合理的发展过程。
How do you explain the diversity of jobs you've had? The positions don't seem to be in a logical progression (for job hoppers).
我在考虑跳槽。
最近我参加了几次会议,讨论了留住学生和防止年轻教师跳槽的方法。
Recently I attended several meetings where we talked about ways to retain students and keep younger faculty members from going elsewhere.
他们经常“升级”,离开风险大、规模小的公司,跳槽到更大、更完善的公司。
Often they "trade up", leaving riskier, smaller firms for larger and more stable firms.
相比之下,在四家或更多公司之间跳槽的“跳槽者”成为首席执行官的平均时间至少为26年。
"Hoppers" who jump between four or more companies, by contrast, take at least 26 years on average to become chief executives.
他们建议通过培训和志愿者项目为年轻男性提供与孩子一起工作的机会,目标人群是那些考虑跳槽的男性群体,比如爸爸们。
They recommend providing young men opportunities to work with children through training and volunteer programs, targeting groups of men who are considering a career change, such as fathers.
但他告诫他们不应以跳槽为目的来挑战自我。
But he warned that they shouldn't take challenges with the purpose of job-hopping.
布罗斯2009年跳槽到华为。
解释你为什么跳槽,并且问很多问题。
Explain why you are changing careers, and ask lots of questions.
跳槽在那几年成为一种标准。
一些公司也开始明确鼓励员工平级跳槽。
但是许多人将被迫因为并非自己的错误而跳槽或失业。
For most, this is not the time to switch companies... or lose a job. But many will be forced to, through no fault of their own.
如果我跳槽了,我肯定可以把许多客户带走。
When I make the transition, I am sure many of them will soon come on board.
机会确实是有,但跳槽真能让我们更快乐吗?
The opportunities exist, but will all these changes make us any happier once we get there?
他同意两年内不跳槽。
He agreed that he would not seek other employment for two years.
有的人喜欢多挣钱、广结交,于是不断地跳槽。
Some like to meet more people, make more money and new acquaintances; so they hop from job to job.
当熟练员工准备跳槽时,别抓狂,为他们祝福吧。
When skilled employees are ready to move on, don't be mad, be happy for them.
她在寻求跳槽的同时,想要找到一些方法来熬过现在的工作。
She resolved to find a new job, but in the meantime, she wanted to find some ways to make her job bearable.
逻辑上看,职位似乎并未晋升(尤其对于经常跳槽的人来说)。
The positions don't seem to be in a logical progression (for job hoppers).
有的人则不同,他们惯于跳槽,总是追求新鲜的、刺激性的事。
Some are different. They are in the habit of job-hopping, for they always pursue what is new and stimulating.
相反,欧洲人则表示,换工作的动因是跳槽机会很多。
The Europeans, in contrast, said job-changing was encouraged by the multitude of opportunities to move to other companies.
跳槽经历,可能只是几个合同制工作的变换,但是没有加以解释。
Job hopping, which could be contract positions but it's not explained.
硅谷是世界上最灵活、流动性最大的劳动市场之一,跳槽非常普遍。
Silicon Valley is among the most flexible and fast-moving labor markets in the world, and job-hopping is commonplace.
过去,许多这样的人是从汽车公司和其他公司跳槽过来的。
Many of these people used to come from carmakers or other industrial firms.
过去,许多这样的人是从汽车公司和其他公司跳槽过来的。
Many of these people used to come from carmakers or other industrial firms.
应用推荐