针对富士康频发员工跳楼事件,有媒体指出,员工压力过大是主因。
In response to the continuous suicides by Foxconn employees, some media outlets said that pressure is to blame.
跳楼事件接二连三的发生促使人们加强了对富士康-----这家世界最大的合同电子产品供应商----工作和生活条件的监察力度。
The rash of suicides has intensified scrutiny of the working and living conditions at Foxconn, the world's biggest contract electronics supplier.
本月,公司还公布了一起一月份河北省园区内青年跳楼身亡的事件,这使得坠楼死亡总人数达到了10位。
Another teenager, who the company revealed this month died after jumping from a company building in Hebei province in January, brings the total employee death toll from falls to 10 this year.
听了这个令人瞠目结舌的事件,当时我震惊了,真没想到这样一个花季少年,竟有如此的想法- - - - - - -用跳楼来结束自己的生命。
After listening to this shocking incident, I was shocked, I did not expect such a young boy, so there — with the idea of jumping off a building to end their lives.
听了这个令人瞠目结舌的事件,当时我震惊了,真没想到这样一个花季少年,竟有如此的想法- - - - - - -用跳楼来结束自己的生命。
After listening to this shocking incident, I was shocked, I did not expect such a young boy, so there — with the idea of jumping off a building to end their lives.
应用推荐