版权所有2010路透新闻服务不得出版、播出、抄袭或刊载。
人们对此议论纷纷。其中,牛津大学路透新闻学研究所的报告提出了报纸被架空的可能。
The risk that newspapers will be disintermediated is noted in a new report by, of all people, the Reuters Institute for the Study of Journalism at Oxford University.
银行名称左侧的功能键从左到右依次代表:原始年报彩色扫描版、同业分析报告、路透新闻、购并新闻、简要银行报告。
The icons before the name will take you to the banks, Scanned annual report, Peer report, Reuters news file, Mergers & Acquisitions news, and Executive report.
汤森路透据称是世界上最大的金融数据实时网络,每秒钟发布750,000条最新的股票价格变动、报价及相关新闻。
Thomson Reuters, purportedly the world's largest financial real-time data network, spews out 750,000 updates of security price changes, quotes and news per second.
纽约(路透健康新闻)——根据美国的一个调查显示,超过1/10的父母选择了另外一种疫苗接种计划为他们的小孩接种疫苗,其中有些父母拒绝疫苗的接种。
NEW YORK (Reuters Health) - More than one in ten parents uses an "alternative" vaccination schedule for their young children, including refusing vaccines altogether, according to a U.S. survey.
对于路透而言,这笔交易为其提供了挖掘新闻业务新的收入来源的机会,同时也使自己的品牌得到了一定程度的宣传。
For Reuters, the deal is an opportunity to tap a new source of revenue for its news and get some marketing by putting its brand on part of the newspaper.
路透集团总部设在伦敦,它的大部分利润来源于其为银行和投资者提供的金融数据服务,新闻部门路透媒体(Reuters Media)是其旗下规模最小的业务。
The news division, Reuters Media, is the smallest part of London-based Reuters, which makes most of its profit selling financial data to banks and investors.
汤姆森路透药物新闻包含自1996年起存档采访药物研发与化学结构图像。
Thomson Reuters Drug News contains an archive of news covering drug R&D since 1996, with chemical structure images.
与此同时,马瑞医生向路透健康新闻专栏发邮件提到,“然而,诸如上战场打仗这种事情对于每个人来说都属于高压事件,即使是对于那些抗压能力较强的人来说也是如此。”
"Very high levels of stress, such as being in a war zone, are damagingly stressful for almost everybody, even among those with high stress resilience, " Bergh told Reuters Health by email.
她对路透电视新闻记者说:“我仍在偿还大学学费。我还有信用卡账单要付,你们知道,纽约的房租是这么贵。”
I have credit card bills and, you know, rent in New York is so expensive, " Hodges, who has been accepted as donor and is waiting to be chosen by a couple, told Reuters Television."
她对路透电视新闻记者说:“我仍在偿还大学学费。我还有信用卡账单要付,你们知道,纽约的房租是这么贵。”
I have credit card bills and, you know, rent in New York is so expensive, " Hodges, who has been accepted as donor and is waiting to be chosen by a couple, told Reuters Television."
应用推荐