跨文化商务沟通是近年来国外管理中的一门新学科。
The cross-cultural business communication is a new-born academic subject in the management field in western countries.
本文讨论了这五种语言策略在跨文化商务谈判中的实际应用。
The thesis discusses the practical application of these five general language strategies in intercultural business negotiations.
在“跨文化商务”板块中我们将集中讲解如何通过态度和行为来了解不同的文化。
The Business across Cultures sections concentrate on understanding different cultures in terms of attitudes and behaviour.
最后本文指出了笔者研究的局限性以及对未来跨国公司跨文化商务交际研究的展望。
The thesis finally points out the limitations of the study and explores its implications for future research on the cross-cultural analysis of business communication in multinationals.
随着中国国际商务活动的不断深入,对具有跨文化商务交流技能的人才需求也更加紧迫。
With the development of Chinese international business, there is an urgent need for employees with intercultural communication skills.
“跨文化商务”板块将带领大家进入一系列不同领域,如“孤岛思维”、客服文化、公司文化和“工作和娱乐”。
The Business across Cultures sections provide an insight into a range of areas. For instance, the 'silo mentality', customer service culture, corporate culture and 'work and play'.
本文以跨文化的视角对中西方之间的商务沟通进行了分析,通过个案研究指出文化背景的差异是跨文化商务谈判时产生冲突的一个重要原因。
This thesis demonstrates that differences in cultural background are much responsible for the occurrence of conflicts in business negotiation from an intercultural perspective by case studies.
分析结果表明,在中德跨文化商务谈判中,谈判者的个人特征影响谈判者的策略选择,而谈判者所采取的策略又对谈判结果起着至关重要的作用。
The results show that negotiators' characteristics can affect negotiators' strategy choices, and the use of the negotiators' strategy has the key effects on the negotiation outcome.
美国人要在国际商务谈判中扮演更为有效的角色,他们就必须投入更多的努力提高跨文化的理解力。
For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding.
我就爱跨文化间的交流,而且也爱每次在接手新的商务时都能够再一次地挑战自我。
I love communicating across cultures and getting to challenge myself every time I take on a new business engagement.
因此,如何恰如其分地理解和翻译跨文化广告,已是摆在商务翻译人员面前的一个现实问题。
Therefore, how to properly understand and translate cross-cultural advertising, is a realistic problem in front of business translators.
摘要:商务活动是一种跨文化的语际交流活动。
Abstract: Business activities belong to an activity of intercultural communication.
因此,在跨文化的商务交际中要注意的礼仪非常的多。
Thus, in cross-cultural communication in business etiquette should be noted that very many.
随着经济全球一体化的迅猛发展,涉外商务活动日益增多,从而引起了跨文化交际这一问题。
With the rapid progress of economic globalization, foreign business activities are getting more and more, which leads to the problem of cross cultural communication.
而这篇论文从跨文化交流的角度研究在商务谈判的特殊环境中,交际失败的各种原因和特殊形式。
However, culturally based communication failures have special forms with different reasons in business negotiations, which is studied in this thesis.
美国人要在国际商务谈判中扮演更为有效的角色,他们就必须投人更多的努力提高跨文化的理解力。
For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cultural understanding.
只有认识并重视这些文化差异才能在涉外的商务活动中成功地进行跨文化交际。
You can have successful cross cultural communication with the emphasis on these cultural differences in business activities.
本文就商务预约、礼物赠送、及商务谈判等具体商务活动中的跨文化交际问题进行了探讨。
This article deals with the issue of inter - cultural communication on such business context as appointment seeking, greeting behavior, gift giving and negotiation.
英语作为国际语言广泛应用于商务,旅游,跨文化交流等用途。事实上,使用英语的非母语者人数是英语母语者人数的两倍。
English is used in virtually all cross-cultural interactions, like business and tourism. In fact, there are twice as many non-native English speakers than natives!
“跨文化交际”与“国际商务”分属两个不同的研究领域。
Intercultural Communication and International Business are two separate fields of studies.
国际商务谈判一直是跨文化研究的主要对象,大量的研究结果表明文化差异对国际商务谈判有很大的影响。
International business negotiations are always the good subjects for cross-cultural studies. A lot of research on the international business negotiations has been done.
商务活动中影响跨文化交际的中英文化差异包括思维方式、价值观念、风俗习惯和语言现象的差异。
The cross cultural differences which influence the cross cultural communication include way of thinking, value and opinion, customs and tradition, language use.
本文通过分析国际商务活动中常见的商务文化差异以明确跨文化交际能力培养的重要性,并就教学中跨文化交际能力的培养提出若干建议。
This paper tries to illustrate the common business culture differences with a view to emphasizing the significance of intercultural communicative competence cultivation in business English teaching.
摘要:高职商务英语专业学生需要具备良好的语言能力、熟练的商务业务能力及较强的跨文化交际能力。
Abstract: : Students majored in business English in polytechnics should acquire language competence, business skills and cross-culture communication ability.
商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下的跨文化能力。
This article emphasizes the significance of the cultivation on business cultural awareness in Business English teaching.
商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下的跨文化能力。
This article emphasizes the significance of the cultivation on business cultural awareness in Business English teaching.
应用推荐