它也感动了那些跟我一样、太年轻而没有经历过战争的人。
It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war.
她跟我们一样也在账务室做事,活该如此!
“哦,不,他还没长大,”温迪自信地向她保证说,“他跟我一样大。”
"Oh no, he isn't grown up," Wendy assured her confidently, "and he is just my size."
“这跟我小时候讲的不一样。”鹰头怪说。
"That's different from what I used to say when I was a child," said the Gryphon.
在加拿大打球时,一位NBA球员曾经低声轻笑,带着难以置信的神情跟我说:“我们必须和其他人一样在海关排队等候。”
An NBA player once said to me, with a bemused chuckle of disbelief, that when playing in Canada—get this—"We have to wait in the same customs line as everybody else."
他们都在自己的房间里,孤独的守着电视机,不过他们也很习惯了,就跟我一样,很习惯了。
They are in their rooms, alone except for television, but they, like me, are used to it.
第二年,接替莱布弗里德小姐的是褒曼太太,她是个安静的老太太,几乎跟我一样害羞。
Ms. Leibfried was followed the next year by Mrs. Borman, quiet, elderly and almost as shy as I was.
上这两个网站跟我在工作时停下来喝杯咖啡或茶的原因是一样的。
I keep checking them for much the same reason I punctuate my working day with cups of tea and coffee.
新建的十多亿的轻轨里,跟我中文一样破烂的英语发布着宣告。
Announcements made on the new, multibillion-dollar light rail were delivered in English almost as creaky as my Mandarin.
跟我所有的专栏文章一样,本文关注的只是直接向消费者而不是企业提供的产品和服务。
As with all my columns, this one is focused only on products and services provided directly to consumers, rather than to businesses.
我认识到我的说法是有争议的,而且跟我们从主流新闻来源听到的不一样。
I realize my saying this is controversial and differs from what we hear from mainstream news sources.
等她们到了我们这么大年纪,她们也许就会跟我们一样,不会再想到什么军官们了。
When they get to our age, I dare say they will not think about officers any more than we do.
当他们证实一切之后,他们像跟一个朋友一样地跟我聊天,还问我需不需要喝水,去厕所。
When they confirmed everything they were talking me to like we were friends and asked if I wanted water or the toilet.
我的邻座局促不安地傻笑着,跟我一样盯着桌子看。
My neighbor giggled in embarrassment, looking at the table like I did.
我讲述它就像我在跟我最好的朋友或我的一个孙辈交谈一样。
I tell it as if I'm talking to my best friend or one of my grandchildren.
在我的人生中,我得到了许多机会和祝福。但我希望所有美利坚民众也能够跟我一样。
I've had every opportunity and blessing in my own life — and I want the same for all Americans.
我们也使用了一个适当的解析器来执行查询,就跟我们在前一场景中所做的一样。
We also use an appropriate resolver to execute the query, much as we did in the previous scenario.
她狂热地跟我说话,仿佛我们没有明天一样。
She talks to me so feverishly - as if there will be no tomorrow.
跟我们的前一场景一样,本例也依赖于解析器来执行数据库操作。
As in our previous scenarios, this example also relies on a resolver to execute the database operation.
当然人类是好这一口的,跟我们的近亲倭黑猩猩一样。
Humans do it, of course. As do bonobos, our close relatives.
过了一会儿,他妈妈悄悄把我拉到一边跟我说,她儿子不会跟我这样的人结婚,除非像他前女友一样漂亮。
Later on, his mom pulls me aside and tells me to back off, saying he will never marry someone like me and he should be with a nice girl like his ex.
可能你的理由跟我不一样,可能不会跟你最好的朋友有同样的理由。
It may not be the same reason as me and it won't be the same reason as your best friend.
她喜欢跟我们一样平常的手写。 她说,在没有正式安排的日子里,她更喜欢在早晨,特别是早餐之前写东西。
She writes in longhand, and while she doesn’t have a formal schedule, she says she prefers to write in the morning, before breakfast.
跟我们预想的不一样,但我们的研究结果确实表明可能有一些有趣的机理在起作用。
We were expecting to find different results, but the results we did find suggest that there could be some intriguing mechanisms at work.
我无法想象一个既赏赐又惩罚自己创造之物的上帝,或者一个跟我们本能意志一样的上帝。
I cannot imagine a God who rewards and punishes the objects of his creation, or who has a will of the kind we experience in ourselves.
黛妮告诉我:“我做了我所能做的一切确保她不要像我一样的生活,但是现在她还是走了跟我一样的路。”
“I had done everything I could to make sure she didn't end up like me, and now this,” she told me.
从那时起直到现在,你总会看到这个世界冬去春来地交替,跟我们今天见到的一样。
From that time till now, the world has always seen a warm season returning after a cold one, just as we see it today.
动物对药物上瘾就跟我们人类一样容易。
村里跟我一样的老人都这么做,我不想向儿子要钱,他没工作,也没钱。
I don’t want to ask for money from my son. He is unemployed and also has no money.
村里跟我一样的老人都这么做,我不想向儿子要钱,他没工作,也没钱。
I don’t want to ask for money from my son. He is unemployed and also has no money.
应用推荐