充满着天地的清香的,飞跑着的浪潮。
Is filling the world delicate fragrance, is running swiftly the tide.
你站着的时候是平足并不能说明你跑着的情况。
We're learning that flat feet when you're standing might not mean anything about what the foot does when you're running.
猎人把枪瞄准了那只飞跑着的野兔,然后开火,但没打中…
Hunters gun at the briefcase with the hare run swiftly, and then opened fire, but did not hit.
不管是家里圣诞树下面摆着的,还是公共场所跑着的,玩具火车总是让孩子们兴奋不已。
Many children are fascinated by trains running under a family Christmas tree or on display in public places.
如果你是在跑着的,那你就会觉得你即将迟到了,那会给你的膝盖,更会给你的头脑带来压力。
If you are running you begin to think you are going to be late which puts stress on your mind as well as your knees.
到处都可看到男孩的身影,在上面的,下面的,里面的,爬着的,吊着的,跑着的,跳着的。
Boys are found everywhere-on top of, under, inside of, climbing on, swinging from, running around, or jumping to.
每一个黎明,当我沿着纽约中央公园的人工湖步履沉重的跑着的时候,我就会记起我对于慢跑是多么的憎恶。
Every dawn, as I thud around New York City's Central Park reservoir, I am reminded of how much I hate it.
不管是旱季或雨季,树上总有猴子,汽车前灯照射下总有夜鹰,还有默默的行人,走着的、跑着的,还有不亮灯自行车(经常是两个人骑一辆车)。
Wet or dry, there would be monkeys in the trees, nightjars in the headlights and silent figures walking, running or mounted-often two at a time-on unlit bicycles.
他的继母发出无线电求救信号,他飞跑着去拿救生衣。
He raced to pick up the life jackets while his stepmother sent out a Mayday call.
就在这时,她听到有人沿着走廊,几乎是跑着地过来,她的门开了,奶妈走了进来。
Just then she heard feet almost running down the corridor and her door opened and the nurse came in.
他们喵喵叫着,跑着,造成了可怕的混乱。
新出生的小羊羔在他怀里,红色小狐狸小跑着跟在他身边。
The new-born lamb was in his arms and the little red fox trotted by his side.
在他完成工作之后,奖励他的努力:打开洒水器,让他跑着从水雾中穿过去。
After he's finished the work, reward his effort by turning on the sprinkler and letting him run through it.
我们跑着穿过空地,然后攀登越过人们在很久以前从山上搬下来的碎石块。
We ran across open ground, then scrambled over broken rock that men had ejected from the mountain long before.
其他的男孩看到了,开始大笑;然后他们都复制了第一个;他们围着菲利普跑着,滑稽地一瘸一拐地走着,尖声大笑着。
Other boys saw it and began to laugh; then they all copied the first; and they ran round Philip, limping comically, screaming with shrill laughter.
她在滨海路上喘着气慢跑着,问题来了,她的训练计划是不是有点过早。
She puffed and panted her way through a jog on the seafront, raising questions as to whether she was a little premature with her training regime.
有些人跑着跟过去,想要为他送行更长的时间。
“噢,那你现在不应该了。”他小心地扶我坐进他车的乘客位,然后大步跑着绕到另一边的车门。
"Well, so you shouldn't be now." he eases me into the passenger side of his car, then lopes around to the other door.
她曾经为此很害羞,因为她是唯一由父亲跑着送到学校来的,但是她从来没有对父亲提起过这一点。
She used to be ashamed of being the only one escorted to school by a running father, but she could never say no to him.
尽量的保持镇静,我跑着穿过市区,在15分钟内赶到了他的办公室。
Trying to stay calm, I raced across town and made it to his office within 15 minutes.
演员们跑着去拿他们的衣服和提袋。
我见到他在看上去像有一块岩石朝下飞落的天空下跑着或走过戈麦斯·帕拉·西奥市的市郊情形。
I saw him running or walking through the outskirts of gomez Palacio, under a sky that looked like a rockslide.
仍有人在叫其他人到地势较高的地方去,人们 惊慌失措地跑着。
There are more calls to get to higher ground, and people are running helter skelter.
她滑下一座山丘,爬上另一座山丘,继续跑着,试图赶上她的女儿。
She ran on and on, down the hill, up the next, trying to catch up with her daughter.
我沿着很多小巷和过道跑着,渐渐地开始从镇子的外围边缘往家跑去,同时,我也尽量避开那些像瘟疫一样的大路。
I ran down a number of alleyways and snickets, gradually working my way around the outskirts of the town back towards my house, and at the same time trying to avoid the roads like the plague.
人类奔跑着逃离那些令人绝望得难以面对的危险,追赶公交车的人也在不知不觉间被人盯着渡过恐惧。
Once people ran from dangers that were too desperate to turn and face, and someone running after a bus unwittingly bears witness to past terror.
“不,她不能到这样的地方去,”我叫着,想挣脱被他抓住的胳臂:可是她已经差不多走到门前的石阶了,很快地跑着绕过屋檐。
No, she's not going to any such place, 'I cried, struggling to release my arm, which he had seized: but she was almost at the doorstones already, scampering round the brow at full speed.
太阳是我曾经感觉中最为明亮的一次,狗高兴地奔跑着。
The Sun was the brightest I have ever felt and the Dogs were happy to run.
那天已经是快下班的时间了,我正跑着最后一趟车,因为那是在二月的一天,很冷,所以车上一个人都没有,我们刚刚离开了圣费尔南多大教堂返回阿拉莫。
It was near closing time and I was driving back from my last tour of the day. It was a cool February day, and there wasn't anyone on my bus, I was on my way back from the San Fernando Catholic church.
假装我是在电影《洛奇》的场景里,他正跑着穿过小镇,往市政厅的楼梯跑去。
Pretending I'm in the scene in Rocky where he's running through the town and up the steps to the city hall.
应用推荐