他看见另一只蝎子从下面被打满窟窿。着了火,在他上方转弯倾斜着跌入丛林。
He watches as another Scorpion is riddled from below. On fire, it banks over him, careening into the jungle.
毕竟巴基斯坦已经持续多年衰退,还没有跌入深渊。
After all, Pakistan has been in decline for many years, and has not tumbled into the abyss.
这时你的体力储备跌入低谷,许多研究证明午休能提高效率。
This is when your energy reserves are at there lowest, and many research studies prove that naps increase productivity.
要防止该国跌入失控深渊,西方亟需更多兵力和更好的战略。
To stop the country sliding out of control, the West needs more men and a better strategy.
然而,还有一种可能,深深跌入低谷的广告营收,将会开始回升。
Yet it is also possible that advertising will begin to recover from severely depressed levels.
几英里之外 ,杰克仍然被水母的触角缠绕着,暴跌入热带雨林。
SEVERAL MILES AWAY, Josh is plummeting toward the rainforest, still wrapped in the tentacles of the deflating medusa.
这就会使欧洲央行不情愿的降息,即使经济已经跌入了衰退的泥潭。
That will make the ECB reluctant to cut rates even if the economy dips into recession.
物业价值跌入历史上的低谷,许多投资者适时把握机会购买租赁物业。
Property values are at an all time low and many investors are taking advantage of this opportunity to purchase rental properties.
研究人员称,大米产量的减少意味着有更多的人跌入贫穷和饥饿的深渊。
A decline in rice production means that more people will slip into poverty and hunger, the researchers said.
七月的欧洲工业生产活动显著减少,为欧元区跌入衰退期增加了可能性。
Industrial activity in Europe suffered a steep decline in July, increasing the likelihood that the euro-zone will slip (or has already slipped) into recession.
2000年后的最初几年又有将近1000万郊区民众跌入贫困线以下。
Nearly 10 million people fell below the poverty line at the start of the last decade.
第二,紧缩方案是否会让希腊跌入无穷尽的经济衰退中,使事情变得更糟糕呢?
And the second is whether the package will only make matters worse, by locking Greece into endless recession.
周六,克努特在跌入水池后不久就死掉了,当时有几百名游客看到了那可怕的一幕。
Knut died on Saturday after collapsing into a pool of water in his enclosure, as hundreds of visitors looked on in horror.
在过去的一周内,对被称作卡拉奇案的司法调查使萨科齐的战友们跌入了包围圈中。
Over the past week, a judicial inquiry into what is known as the Karachi affair has closed in on Allies of Mr Sarkozy.
有个尖峰,接着是下跌,然后又是稍高一些的尖峰,接着跌入一个较高的波谷,如此反复。
There's a spike, followed by a decline, followed by a higher spike, followed by a decline to a higher trough, and so on.
“财务焦虑和饮食缩减会引起肠失调,”他说,于是当经济跌入低谷,栓剂销量便会上涨。
"Financial worries and austerity changes in diet cause intestinal disorders," he says, and sales of suppositories therefore rise as the economy goes down the pan.
在深陷悲痛,跌入感情创伤和绝望的深渊的时候,能够从中走出来的,就是战胜悲伤的赢家。
At times of distress, when we are down we slip over an abyss of emotional trauma and frustrations.
根据《环球扫描》周五在伦敦发布的一项调查结果显示,美国和英国银行信用跌入历史新低。
Respect for banks has reached a new low in the U.S. and United Kingdom, according to a survey released in London on Friday by GlobeScan.
探索过程中它跌入火山,但在此之前送出了数据。这让它成为了第一个成功用于实际地址探测的机器人。
It fell in, but not before uploading its readings, making it the first "successful" terrestrial explorer robot.
虽然出口复苏了,日本重新跌入了通货紧缩。欧元区,复苏在希腊危机打击之前早已步履蹒跚。
Though exports are recovering, Japan has slipped back into deflation. In the euro zone, recovery was faltering long before the Greek crisis hit.
网上一段视频记录了克努特生命中的最后几分钟,他先是不断地转着圈儿,然后就跌入了水中。
In a video posted online purporting to show images of the last minutes of Knut's life, he repeatedly turns around in a circle and then tumbles into the water.
波罗的海干散货指数【原材料运输成本的标尺】自八月第一次跌入2000点后韩国船运撤退。
South Korea's bulk carriers retreated after the Baltic Dry Index, a measure of raw materials-shipping costs, slid below 2, 000 points for the first time since August.
我既没有渊博的知识,又没有丰富的经验,况且,我曾一度跌入愚昧与自怜的深渊。答案很简单。
For I have neither the knowledge nor the experience to achieve the greatness and already I have stumbled in ignorance and fallen into pools of self-pity. The answer is simple.
国际债务和房地产投资者也听信了这个美梦,直到全球金融市场冻结、世界大部分地区跌入了衰退。
International debt and property investors bought into the dream, too, until global financial markets seized up and much of the world plunged into recession.
国际债务和房地产投资者也听信了这个美梦,直到全球金融市场冻结、世界大部分地区跌入了衰退。
International debt and property investors bought into the dream, too, until global financial markets seized up and much of the world plunged into recession.
应用推荐