项目:超过规定的时间,产生结果的里程碑和活动的事件(即产品)。
Project: Sequence of milestones and activities leading to result i. e.
受试者在超过规定的时间内使用救援镇痛药的人数,和使用救援止痛药的时间点,被认为需要采取额外有效措施。
Numbers of participants using rescue medication over specified time periods, and time to use of rescue medication, were sought as additional measures of efficacy.
对情况复杂,依照本条例规定适用拘留处罚的,讯问查证的时间不得超过二十四小时。
The time of interrogation and investigation shall not exceed twenty-four hours in complicated cases subject to detainment according to these Regulations.
如果工作包在该节点上的时间超过了管理员规定的时间,那么它会进入通知状态。
A notify state is when work packages have been at the node for longer than the time specified by the administrator.
不过还规定,如果每次出差的总飞行时间超过6小时(无论部门),行政职员将有权坐商务舱。
It is provided however that if the total flying time is more than 6 (six) hours (regardless of the sectors) for each trip, executive employees will be entitled to travel business class.
出版时间超过十年且无再版或者重印的图书,不适用本规定。
To those books that were published ten years ago and have not been republished or reprinted, these Provisions may not be applicable.
供应商确认的交货周期不得超过本协议附件中规定的各项时间期限。
The delivery time which the supply confirmed can't exceed the time on the attached files agreed by both parties.
此前规定的过期时间为不超过48个月。
Previously, the required expiration period was within48 months.
后来又因为我们这边有段时间网络较慢,所以上传的报告就超过了规定的时间。
Then because of the low speed here of the web afterwards, time for uploading the report exceeded the stipulated.
就我们理解,这个新规定目的在于禁止玩家每天玩5小时以上,超过这个时间玩家角色的各种属性就无法提升。
There seems to be though somewhat mixed understanding of the Fatique System, but as we understand the regulation you are not allowed to advance your character for more than 5 hours a day.
完善后的成品油定价机制规定,当国际原油连续一段时间平均价格变化超过一定幅度时,可相应调整国内成品油价格。
The new refined oil pricing mechanism provides that: when the international oil price changes exceed a certain degree in a continuous period of time, it can adjust the domestic prices of refined oil.
参赛者必须在规定时间内提交作品,超过截止日期提交的作品将不能参与评审。
Contestants must submit works within the specified time. Over the deadline the submitted works will not be taken into consideration in the assessment.
在某些国家,如果对工作时间的上限限制没有法律上的明确规定,员工们的工作时间也不应超过正常工作时间与12小时的加班时间之和。
In the case of those countries where laws do not limit the hours of work, workers should not be required to work on a regular basis in excess of a regular work week plus 12 hours overtime.
新的措施规定各卫视每日娱乐节目的黄金档播出时间不得超过90分钟。
Liu. The rule limits the daily broadcasting of entertainment shows to 90 minutes per satellite channel during primetime.
在境内工作、学习时间超过一年的境外个人,可购买符合实际需要的自住商品房,并按以下规定办理。
The foreign exchange current account of a real restate development enterprise shall not keep any house purchase money of any domestic branch or representative office remitted from abroad.
在正常情况下,员工的每周工作时间累计不得超过60小时,且应遵守关于加班的法律规定。
Suppliers should not require in excess of a 60-hour work week on a regularly scheduled basis, and any such work week shall be subject to the laws regarding the payment of overtime.
生产实践表明,常温发蓝的最佳发蓝时间为4 ~8分钟,发蓝膜光亮,耐蚀达到并超过国家规定标准。
The production shows that the best bluing time in normal temperature is from 4 to 8 minutes and bluing film is bright and anti-corrosion capacity is at or higher than the specified state standard.
纽约市建筑法规规定该市的所有电梯必须定期检查,时间间隔不得超过一年。
NYC Building Codes state that elevators in the city have to be thoroughly inspected at regular intervals, not exceeding one year.
困扰:现在不仅增加你的身影损失超过时间规定的目标。
Haunt: Now only increases your shadow damage-over-time spells on the target.
较低的刀具磨损率是期望的,以便通过增加刀具在超过指定工件的规定容限之前可使用的时间量而节省费用。
Lower tool wear rates are desired to save money by increasing the amount of time a tool can be used before prescribed tolerances for a given work piece are exceeded.
不超过预算要求下,在严格规定的时间内从头至尾指导、管理和完成项目开发工作;
Direct, manage and finalize project development from beginning to end, according to strict deadlines and within budget.
第一个完成的组,加上10分。超过规定时间完成的组扣10分。
The team first finishes it will get 10 more points , while the one beyond the deadline…
第一个完成的组,加上10分。超过规定时间完成的组扣10分。
The team first finishes it will get 10 more points , while the one beyond the deadline…
应用推荐