但是,他们应该对所谓“创造就业者”的宣传不予理睬,而要求超级精英们支付更多更多的税金。
But they should ignore all the propaganda about "job creators" and demand that the super-elite pay substantially more in taxes.
在很大程度上,这些巨额收益反应了超级精英们税前收入部分的大幅增长,然而还有优惠于富人的大幅减税。
For the most part, these huge gains reflected a dramatic rise in the super-elite's share of pretax income. But there were also large tax cuts favoring the wealthy.
在很大程度上,这些巨额收益反应了超级精英们税前收入部分的大幅增长,然而还有优惠于富人的大幅减税。
For the most part, these huge gains reflected a dramatic rise in the super-elite's share of pretax income.But there were also large tax cuts favoring the wealthy.
这是一笔数额巨大的钱,从这些超级精英个人的收入中筹集数目可观的税收,这样的税收设计应该是不困难的。
That's a lot of money, and it wouldn't be hard to devise taxes that would raise a significant amount of revenue from those super-high-income individuals.
不过分析这0.1%人群的真正构成,人们很难不得出这样的结论,即从总体上讲,按照他们所做的事情,超级精英成员薪金过高。
Sure, but if you look at who really makes up the 0.1 percent, it's hard to avoid the conclusion that, by and large, the members of the super-elite are overpaid, not underpaid, for what they do.
超级公司的绝大多数首席都是少数大学校的成员,像巴黎综合理工学院——一个科学精英学校。
The vast majority of chief executives of big firms hail from one of a handful of grandes écoles, such as École Polytechnique, an elite science school.
一支由数学天才和科学家组成的精英团队(他们中的大多数人并不为外部世界所知),在那里构想神秘莫测的交易战略,将其勾勒在白色书写板上,然后借助超级计算机设定交易模型。
There, esoteric trading strategies are imagined, sketched on whiteboards and modeled on supercomputers by an elite corps of math wizards and scientists, most of them unknown to the outside world.
随着日本人寿命的延长和百岁老人数量增加到一个新的水平,一个新的精英阶层出现了:超级老人,或称元气族(Genkinarians,源自genki元气,意为健康而有活力)。
As Japanese live longer and the number of centenarians rises to new levels, a new elite class is emerging: the Super Elderlies, or Genkinarians (from the word genki, meaning healthy and lively).
这些繁荣标志的最新成员是高端超级市场,专门售卖进口和有机食品——都市精英热衷追捧的对象。
Now the latest addition to these symbols of prosperity are high-end supermarkets that specialize in imported and organic food - the craze among the urban elite.
在这之前,我们将让这些精英飞人们继续做他们的超级英雄吧。
Until then, we'll settle for elite airmen embracing their superhero status.
在过去的几年中,曾经于我在CES的“精英视角”超级访问中采访过他,他的观点总是引人入胜。
I've had him on my CES Supersession panel on Big Thinkers-Disruptive Technologies for the last couple of years, and his perspective is always fascinating.
在过去的几年中,曾经于我在CES的“精英视角”超级访问中采访过他,他的观点总是引人入胜。
I've had him on my CES Supersession panel on Big Thinkers-Disruptive Technologies for the last couple of years, and his perspective is always fascinating.
应用推荐