随着葡萄酒作为一种可供选择的酒精饮料,我们看到许多超市纷纷低价促销葡萄酒。特易购更专门提供一些3英镑一瓶的葡萄酒,有些就10英镑三瓶。
With wine being the alcoholic drink of choice for most women who do drink, we are seeing many supermarkets responding to this and selling.
卡梅伦到访的第一站,其中之一就是乐购。这是一家英国连锁超市,世界排名第三,已在中国开设100家门店,并且仍在急速扩张。
One of the first places that Mr Cameron visited on his trip was a Tesco supermarket: the British chain (the world's third-largest) runs 100 stores in China and is expanding rapidly.
尽管有些英国超市更擅长于抓住高端顾客,有些则抓住低端顾客,但没有人能像乐购那样包含了如此广泛的食物足以适应每个人的口味。
Althoughsome British supermarkets have done a better job at seizing the top of themarket and others the bottom, none has surpassed Tesco at concocting a wideenough range of meals to suit every taste.
克拉克说,顾客并不愿意一直买超市自产品牌的商品,乐购需要给他们新的理由去购买这些产品。
Clarke said shoppers did not always want to buy products emblazoned with the name of a supermarket and Tesco needed to give them new reasons to shop there.
好在《卫报》基深业大,足以自保。本周一,《卫报》也解决了与特易购大型连锁超市之间的法律纠纷。
This newspaper is big enough to look after itself, and on Monday it was also able to settle its legal dispute with Tesco.
甚至有人看到富人裹挟在沃尔玛或者乐购超市的拥挤人群中购物。
Even the well-off can be seen mingling with the masses in Walmart or Tesco.
每家购物中心将以乐购超市为主力租户,其中两家购物中心将建成综合功能的住宅区。
Each mall will have a Tesco hypermarket as its anchor tenant, with two of the centres being mixed-use developments.
就象听起来的那么简单,乐购通过这种办法用一次运输代替三次,使它有可能在小商店里卖到超市低廉的价格,并能获得可观的利润。
As simple asthe idea sounds, Tesco could thus replace three deliveries with one, which madeit possible to sell groceries profitably in small stores at supermarket prices.
当你抵达一个新的城市时,立即出门找到最近的超市(或者街角商店或者任何其它的),在水果销售处,快快进购水果吧。
When you arrive in a new city immediately go out and find the nearest market (or corner store or anything) that sells fruit and stock up.
英国最大的超市公司“乐购”2002年在斯塔尔·汉姆开店。
The supermarket firm-the country's biggest-opened in Stalham in 2002.
这就是为什么英国最大的连锁超市“乐购”(Tesco)和最大的药店Boots都建立了自己专营的忠诚卡计划。
That is why Tesco, Britain's largest supermarket chain, and Boots, its largest chemist, each set up its own, exclusive loyalty scheme.
英国最大的连锁超市乐购公司(Tesco)股价上涨,该公司公布销售额上涨,主要是英国消费者购买的高级商品范围有所增加。
Tesco Plc advanced after the U.K.’s largest supermarket chain posted increased sales as Britons bought more of its Finest range.
英国最大的零售商乐购公司股价下跌3%,至411.2便士,乐购公司表示,圣诞节期间恶劣的风雪天气妨碍英国人去市郊的超市采购,影响了该公司的销售额。
Tesco Plc fell 3 percent to 411.2 pence after Britain’s biggest retailer reported holiday sales growth that missed estimates as snow kept Britons from visiting out-of-town supermarkets.
其宝贝详情上写着:“特易购超市的塑料袋,只用过一次。对,这就是那种几周前还免费的塑料袋!”
"Tesco carrier bag. Yes, one of the ones that was free a couple of weeks ago. Only used once!" it says.
尽管这种做法听起来简单,乐购因此可以用三个隔间代替一个,这样就可能在小商店里以超市的价格销售商品。
As simple as the idea sounds, Tesco could thus replace three deliveries with one, which made it possible to sell groceries profitably in small stores at supermarket prices.
而如今,乐购已经是全英最大私营雇主,同时也是全球第三大的超市品牌,在14个国家运作,除果蔬之外还提供着银行和保险业务。
Today Tesco is Britain's largest private employer and the third-largest supermarket in the world, operating in 14 countries and offering banking and insurance as well as fruit and vegetables.
大年初一,我穿着一身的新衣服,兴高采烈地和妈妈一起去逛温岭新开的乐购超市。
On the first day, I was wearing a new dress, cheerfully and mother together go to possessing the newly opened tesco supermarket.
由于怀孕相关产品的销量激增,英国超市集团“乐购”预言在不久的将来,英国将迎来一轮婴儿潮。
British supermarket giant Tesco has predicted that the nation could be set for a baby boom following a surge in demand for pregnancy products.
英国《每日邮报》网站18日报道,这台自动提款机位于首都伦敦西部豪恩·斯洛一家特易购超市外。
According to online report on the 18th of the Daily Mail, this ATM is outside a Tesco store in Hounslow, West of the capital London.
第一类来源于试图复制乐购创意的美国超市,尽管他们的供应链为此毫无经验。
The first is from American supermarkets which will try to copy Tesco's ideas, despite having supply chains that are poorly configured for doing so.
美国大型超市巨头沃尔玛目前由传立媒体负责其在中国的媒体采购和策划。沃尔玛其它同行包括家乐福,特易购和麦德龙。
Wal-Mart, a US-based hypermarket giant, currently works with Mindshare on media buying and planning in China. Other industry players include Carrefour, Tesco and Metro AG.
国外的超市连锁店如家乐福、沃尔玛和乐购都蜂拥而至。
Foreign chains such as Carrefour, Walmart and Tesco are piling in.
瑞鑫百货、石化百货、以及乐购、农工商、易初莲花、联华、华联等大型超市,可为企业职工提供舒服便利的购物环境。
In Jinshan District, employees can freely opt to shop at Ruixin Department Store, Shihua Department Store, Hymall, Lotus, Lianhua, Hualian and so on.
随着特易购在金融服务领域的业务膨胀,也许相较传统保险公司,这一全英最大的连锁超市将会因此取得明显优势。
As it bulks up in financial services, that may give Britain's largest supermarket chain an edge over traditional insurers.
在2004年,特易购,其中一个最大的连锁超市在英国推出了特殊的手推车在伦敦西部的肯辛顿和出口。
In year 2004, Tesco, one of the biggest supermarket chain in the UK, has introduced a special trolley in Kensington and West London outlet.
高档超市特斯韦罗仍然在部分商品上保持和特易购相同的价格,但并未打算立马割价销售其他商品。
Upmarket Waitrose is continuing to match Tesco prices on some products, but isn't rushing to slash others.
尽管“乐购法”被大众津津乐道,但英国的最大超市一方还是表示,其没有进军这个市场的打算。
Despite much talk of "Tesco Law", the country's biggest supermarket says it has no plans to enter the market.
根据车牌号‘浙A608Z0’,网民们怀疑该肇事车辆就是2008年11月30日在建国北路乐购超市附近练习“漂移”的那辆改装赛车。
By looking up the vehicle license number 'Zhejiang A608Z0', netizens suspected that on November 30, 2008, this was the "modified race car practicing drifting near the supermarket on Jianguobei Road."
在英国,零售商对压力作出反应的典型事例当属连锁超市乐购。
In the United Kingdom, the supermarket chain Tesco is a classic example of a retailer responding to pressure.
在英国,零售商对压力作出反应的典型事例当属连锁超市乐购。
In the United Kingdom, the supermarket chain Tesco is a classic example of a retailer responding to pressure.
应用推荐