它可以在超导体(一种能导电的材料)和绝缘体(一种不导电的材料)之间转变。
It can change between a superconductor a material that conducts electricity, and an insulator a material that doesn't conduct electricity
当温度降至临界温度以下,某些金属会突然失去电阻,出现超导现象,这就是相变的一个例子。
The emergence of superconductivity in certain metals when cooled below a critical temperature is an example of a phase transition.
找到其中的缘由将有助于解释如此小的构造是如何有用超导性的。
To find the reason of which will help to explain such How useful for small structures superconductivity.
这是一些细小的超导材料,由一个刻有间隔的氧化铝晶片上的铌薄膜构成。
These are tiny pieces of a superconducting material consisting of a niobium film on an aluminium oxide wafer with gaps etched into it.
研究人员仍需找到能够使缠绕的超导电路维持更久的方法。
Researchers still need to find a way to make entangled superconducting circuits last longer.
此处展示的铌超导腔已经证明可以用于废料嬗变。
The niobium superconducting cavities shown here could prove useful for waste transmutation.
美国超导公司希望使公用事业部门相信他们的技术就是电力输送的未来方向。
American Superconductor is hoping to convince utilities that its technology is the future of electricity transmission.
图中的实线代表的是电流通路,半圆代表超导连接。
The solid lines indicate electrical connections and the semi-circles represent superconducting junctions.
如果你想解释高温超导,并且把赝隙看作是前兆,那么这两者都要解释。
Now, if you want to explain high-temperature superconductivity and you believe the pseudogap is a precursor, you need to explain both.
液氦也用来冷却红外线探测器,核反应堆,以及核磁共振成像器械的超导磁体等。
Liquid helium cools infrared detectors, nuclear reactors, and the superconducting magnets used in MRI machines, too.
这套系统内含一个超导铌通路(两端配置了强烈反射微波的“镜子”)。
This consists of a superconducting niobium conducting path that is configured with strongly reflective "mirrors" for microwaves at both ends.
在合适的材料中,使用X射线来控制掺杂剂原子的状态,用这种方法将使制作超导电路成为可能。
It could be possible to make superconductor-based circuits simply by using a beam of X-rays to control the positions of dopant atoms within a suitable material.
更准确地说,研究团队是发现了许多有序的小区域,但没有较大的区域,这说明这块材料还不是超导材料。
More precisely, the team found many small regions of order but no larger ones, which meant that the material was not superconducting.
这种不对称性十分关键,尽管它还不能给超导体提供解决办法,但却是个重要的开始。
That asymmetry is key, and though it doesn't yet provide the key to superconductors, it is a significant start.
在这项新型研究中,研究人员使用微波脉冲,尝试对两个超导体中电流进行缠绕。
In the new study, researchers used a microwave pulse to attempt to entangle the electrical currents of the two superconductors.
他们还发现,达到超导状态花费的时间取决于射线的强度。
They also found that the time taken to reach this superconducting state depended on the intensity of the beam.
由于可以让电子毫无阻碍地通过,这种超导体将可以明显提高电能传输的效率。
By permitting electricity to travel freely, without resistance, such a superconductor could dramatically improve the efficiency of power transmission technologies.
但是当射线强度超过某一阈值时,研究人员发现较大的有序区域开始出现,最后这块材料变成了超导体。
But once the intensity crossed a certain threshold the researchers discovered that larger regions of order began to emerge and, as a result, the material became superconducting.
研究人员称,下一步就是分析酒饮料,找到到底是什么诱发了超导性。
The researchers say the next step is to analyze the beverages to figure out just what's inducing superconductivity.
然而要在电网中用超导体完全取代铜导线,目前仍然有一些技术障碍,最关键的问题是费用。
However, there are still some technological hurdles to overcome before superconductors replace the copper wires in our power grids. The main issue is cost.
这些化合物通过接触氧气而带有超超导性,但是这个过程需要数月才能完成。
These compounds can become superconducting by being exposed to oxygen, but it takes months.
在低温情况下,超导体中电子将会共同流动,不受电阻约束。
At low temperatures, electrons in the superconductors flow collectively, unfettered by resistance.
他们制作了四个分子长的金属线——目前有报道最小的超导体。
They produced a long metal wire four elements - the smallest of the superconductor are currently reported.
这些铝制超导电路,相隔几毫米,被安装在一个电子芯片上。
These superconducting circuits, made of aluminum, were separated by a few millimeters on an electronic chip.
然而,这其中有一个难以克服的技术难题:用于产生磁泡的超导线目前尚未开发出来。
There was, however, one small hitch: the superconducting wires required create a magnetic field have never been developed.
1972年,他又再次发现超导体,并在医疗CAT和MRI扫描设备上使用。
His 1972 discoveries on superconductivity have enabled the use of CAT and MRI scans in medicine.
相比同样粗细的铜导线,他们的输电能力高达150倍,但因为技术困难,超导体输电的商业应用发展缓慢。
They conduct 150 times the electricity of similarly sized copper wires. However, because of technological difficulties, the commercial development of superconductor power-cable systems has been slow.
相比同样粗细的铜导线,他们的输电能力高达150倍,但因为技术困难,超导体输电的商业应用发展缓慢。
They conduct 150 times the electricity of similarly sized copper wires. However, because of technological difficulties, the commercial development of superconductor power-cable systems has been slow.
应用推荐