同时,法律也规定了被害人对不起诉决定的两种自我救济方式。
At the same time, the law stipulates that the victims also have two ways to relieve themselves.
不起诉决定确定力问题的关键在于该决定对起诉机关是否具有约束力。
The key issue of the finality of non-prosecution decision is whether it can prevent a second prosecution by the decision maker.
对错误的司法侵权行为提起的赔偿,受害人能提供不起诉决定书或无罪判决书的,检察机关应予受理。
Prosecutors' courts must accept and hear a case if applicants can submit decision of not to prosecute or judgment of innocence for compensations for erroneous judicial torts.
对可能判处三年有期徒刑以下刑罚的、犯罪嫌疑人认罪并积极对被害人予以补偿的案件,一般应作不起诉决定。
In case of possible under three years of imprisonment, the suspicions peccavi and making active compensation to victims, a decision of non-prosecution will be made.
检察机关应该在查清案件事实的基础上对犯罪嫌疑人的行为作出判断和处理,对罪疑的案件应当作出不起诉决定。
The procurator organ must deal with the cases and the suspects on the base of finding out the fact and make a non-prosecution decision when there is any doubt.
警方决定不予起诉。
她决定起诉雇主非法解雇她。
他仔细考虑了所有相关事实后,决定起诉她。
He has decided to prosecute her after careful consideration of all the relevant facts.
一位新郎对自己的婚礼照片感到失望,于是决定起诉,这并不奇怪。
It is not particularly surprising that one groom, disappointed with his wedding photos, decided to sue.
一旦被抓住,所有人都可能被起诉,是否报警的决定权在店长手中。
When caught, all are liable to prosecution, and the decision whether to send for the police or not is in the hands of the store manager.
马里奥决定起诉查理。
“我决定要起诉是因为我不想同样的事情发生在其他人身上。”她坚定地说。
"I decided to prosecute because I don't want the same thing to happen to anybody else," she said firmly.
在医院吃了几次闭门羹之后,管礼明决定向法院起诉。
After the hospital refused several times, Guan decided to Sue it.
一些评论家认为,随着下星期三日方必须决定到底是起诉船长还是释放船长时,争论才可能会停止。
Some analysts say the issue might blow over next Wednesday when Japan must decide whether to formally charge the captain or release him.
国际刑事法庭必须决定是否起诉这些嫌犯。
虽然这名少女的家人决定不提出起诉,但是这名士兵可能面临军事法庭审判 。
The girl's family decided not to press charges, but the Marine faces a possible court martial.
如果美国证交会最终决定提起起诉,则可能会对标准普尔处以民事罚款、非法所得费用赔偿或寻求其他适当的衡平法救济。
If the SEC decides to act, the agency can slap S&P with a civil fine, force disgorgement of fees and or seek other appropriate equitable relief.
俱乐部今天下午已经收到英足总的决定起诉苏亚雷斯的通知书,我们将妥善处理英足总发给我们的文件。
The club this afternoon received notification from the Football Association of their decision to charge Luis Suárez and will take time to review properly the documentation which has been sent to us.
检察机关还可以决定是否对嫌犯实施逮补或对某个案子实行起诉。
These agencies also decide whether a suspect should be arrested and whether a case should be prosecuted.
公诉人已经两次决定不对他就土地交易案提起诉讼。
Prosecutors have twice decided not to press charges against him over the land purchase.
他们是否起诉犯罪嫌疑人的决定大部分情况下都是不可上诉的。
Their decisions on whether to indict someone have mostly been unappealable.
通过提起诉讼,证交会加强了自己的权力,但更重要的是,它给自己在国会的盟友提供了一条决定性的杠杆,这帮家伙正在忙乎着要扩展立法人的权力和威望。
By bringing the suit, the SEC enhanced its own power, but, more importantly, it created critical leverage for its Allies in Congress who were working to extend regulators' powers and reputation.
在那些交流后,它已决定至少目前不会起诉希尔女士。
After those exchanges, it had decided not to pursue the application against Ms hill-at least for now.
据唐宁街文件记载,撒切尔夫人说,由于叛变者无法提供证据,她决定不对斯通豪斯提起诉讼。
The Downing Street file records that Thatcher said that since the defector had not provided information which could be used as evidence, she agreed he could not be prosecuted.
其他投资者已经雇了律师,正在决定要起诉谁。
Other investors have hired attorneys and are deciding whom to Sue.
其他投资者已经雇了律师,正在决定要起诉谁。
Other investors have hired attorneys and are deciding whom to Sue.
应用推荐